好事近·秋晓上莲峰

秋晓上莲峰,高蹑倚天青壁。谁与放翁为伴,有天坛轻策。
铿然忽变赤龙飞,雷雨四山黑。谈笑做成丰岁,笑禅龛榔栗。

注释

秋日晨晓上莲峰,脚踏倚天悬崖上。谁与放翁相为伴?惟有天坛轻藤杖。
铿然杖化赤龙飞,雷雨大作群山暗。谈笑问好雨润丰年,只笑僧徒空拖禅杖。

好事近:词牌名。又名“钓船笛”,《张子野词》入“仙吕宫”。双调四十五字,上下片各两仄韵,以入声韵为宜。
秋晓:秋天的早晨。莲峰:指华山。《太平御览》引《华山记》:“山顶有池,生千叶莲花,因曰华山”。李白《占风》第十九首:“两上莲花峰。”此处指出词人攀登的山峰。
蹑(niè):踩,踏。倚天:形容极高。
放翁:陆游的号。
天坛:山名,即河南王屋山绝顶,传说为轩辕祈天所。唐司马承贞修道于此。宋人叶梦得《避暑录话》:“余往自许昌归,得天坛藤杖数十,外圆。”策:杖,此即指藤杖。
铿(kēng)然:形容撞击的声音。忽变赤龙飞:据晋人葛洪《神仙传》,壶公以一竹杖给费长房,费骑竹杖还家后,竹杖化为青龙。
禅龛(kān):供奉佛像的小阁子,此泛指禅房。楖栗(jí lì):木名,可作杖,后借为杖的代称。

注音版

hǎo shì jìn qiū xiǎo shàng lián fēng好事近·秋晓上莲峰sòng dài宋代lù yóu陆游
qiū xiǎo shàng lián fēng.秋晓上莲峰。gāo niè yǐ tiān qīng bì.高蹑倚天青壁。shuí yǔ fàng wēng wèi bàn.谁与放翁为伴。yǒu tiān tán qīng cè.有天坛轻策。 kēng rán hū biàn chì lóng fēi.铿然忽变赤龙飞。léi yǔ sì shān hēi.雷雨四山黑。tán xiào zuò chéng fēng suì.谈笑做成丰岁。xiào chán kān láng lì.笑禅龛榔栗。

^回到顶部^