自嘲

运交华盖欲何求,未敢翻身已碰头。
破帽遮颜过闹市,漏船载酒泛中流。
横眉冷对千夫指,俯首甘为孺子牛。
躲进小楼成一统,管他冬夏与春秋。

注释

译文
交了不好的运气我又能怎么办呢?想摆脱却被碰得头破血流。
破帽遮脸穿过热闹的集市,像用漏船载酒驶于水中一样危险。
横眉怒对那些丧尽天良、千夫所指的人,俯下身子甘愿为老百姓做孺子牛。
坚守自己的志向和立场永不改变,不管外面的环境发生怎样的变化。

注释
华盖:星座名,共十六星,在五帝座上,今属仙后座。旧时迷信,以为人的命运中犯了华盖星,运气就不好。
破帽:原作“旧帽”。
漏船载酒:用《晋书·毕卓传》中的典故:“得酒满数百斛(hú)……浮酒船中,便足了一生矣。”漏船:原作破船”。“中流:河中。
横眉:怒目而视的样子,表示愤恨和轻蔑。
孺子牛:春秋时齐景公跟儿子嬉戏,装牛趴在地上,让儿子骑在背上。这里比喻为人民大众服务,更指小孩子,意思是说鲁迅把希望寄托在小孩子身上,就是未来的希望。
成一统:意思是说,我躲进小楼,有个一统的小天下。
管他冬夏与春秋:即不管外在的气候、环境有怎样的变化。

注音版

zì cháo自嘲jìn dài近代lǔ xùn鲁迅
yùn jiāo huá gài yù hé qiú.运交华盖欲何求。wèi gǎn fān shēn yǐ pèng tóu.未敢翻身已碰头。pò mào zhē yán guò nào shì.破帽遮颜过闹市。lòu chuán zài jiǔ fàn zhōng liú.漏船载酒泛中流。héng méi lěng duì qiān fū zhǐ.横眉冷对千夫指。fǔ shǒu gān wèi rú zǐ niú.俯首甘为孺子牛。duǒ jìn xiǎo lóu chéng yī tǒng.躲进小楼成一统。guǎn tā dōng xià yǔ chūn qiū.管他冬夏与春秋。

^回到顶部^