浣溪沙·著酒行行满袂风

沙露,衰草入云。丙午之秋,予与安甥或荡舟采菱,或举火罝兔,或观鱼簺下,山行野吟,自适其适,凭虚怅望,因赋是阙

著酒行行满袂风。草枯霜鹘落晴空。销魂都在夕阳中。
恨入四弦人欲老,梦寻千驿意难通。当时何似莫匆匆。

注释

带着微醉的酒意漫步,衣袖灌满迎面的清风。原野上秋草一片枯黄,捕食的鹰隼飞落晴空。离别的黯然销魂,大都由于站在夕阳之中。
怨恨陷入离别的思念,人就要变得衰老;梦中到千百个驿站寻觅,心意就很难相通。当初分离的时候,不如不要急急匆匆。

媭(xū):楚人称姊为媭,此处即指姐姐。
沔(miǎn):沔州,今湖北武汉市汉阳。古属楚国。
山阳:村名,山南为阳,在九真山(汉阳西南)之南,故名。
白湖:一名太白湖,在汉阳之西。
云梦:即云梦泽,古薮泽名,今洞庭湖亦在其水域内。这里代指湖泊群。
浸:浸淫弥漫。
衰草:秋冬衰败枯萎的草。衰草入云,形容衰草延伸至地平线,与天边云相接。
丙午:即宋孝宗淳熙十三年(公元1186年)。
安甥:作者一个名安的外甥。
罝(jiē):捕兽的网。这里作动词用,以网捕兔。
簺(sài):用竹木编制的栅栏,一种用来拦水捕鱼的工具。
自适其适:自得其乐。自己感受这种安逸闲适的生活。前一“适”作动词,“以……为闲适”;后一“适”作名词,指安闲适意的生活。
虚:同“墟”,大丘,大土山。凭虚,犹言凌空、对望蓝天,一说站立在空旷之处。
著酒:被酒,喝了酒的意思。行行:不停的行走。
袂(mèi):衣袖。
鹘(hú):一种鸷鸟,一说即隼。霜鹘,即秋天下霜后的这种猛禽。
销魂:形容忧伤愁苦的样子。一说指离别感伤。用江淹《别赋》“黯然销魂者,唯别而已矣”语。都在,一说作“多在”。
四弦:指琵琶。梁简文帝《生别离》:“别离四弦声,相思双笛引。”此用其意,指离别的思念。
驿:驿站,古代传递邮件的公干人员往来住宿之所。千驿,形容路远。
何似:如何,不如。

注音版

huàn xī shā zhe jiǔ xíng xíng mǎn mèi fēng浣溪沙·著酒行行满袂风sòng dài宋代jiāng kuí姜夔
shā lù.沙露。shuāi cǎo rù yún.衰草入云。bǐng wǔ zhī qiū.丙午之秋。yǔ yǔ ān shēng huò dàng zhōu cǎi líng.予与安甥或荡舟采菱。huò jǔ huǒ jū tù.或举火罝兔。huò guān yú sài xià.或观鱼簺下。shān xíng yě yín.山行野吟。zì shì qí shì.自适其适。píng xū chàng wàng.凭虚怅望。yīn fù shì quē 13因赋是阙 zhe jiǔ xíng xíng mǎn mèi fēng.著酒行行满袂风。cǎo kū shuāng gǔ luò qíng kōng.草枯霜鹘落晴空。xiāo hún dōu zài xī yáng zhōng.销魂都在夕阳中。hèn rù sì xián rén yù lǎo.恨入四弦人欲老。mèng xún qiān yì yì nán tōng.梦寻千驿意难通。dāng shí hé sì mò cōng cōng.当时何似莫匆匆。

^回到顶部^