书边事

调角断清秋,征人倚戍楼。春风对青冢,白日落梁州。
大汉无兵阻,穷边有客游。蕃情似此水,长愿向南流。

注释

译文
清秋的边地号角划断宁静,征人悠闲地倚着哨楼远望。
阵阵和风吹拂着昭君坟墓,边城梁州普照着和煦阳光。
浩瀚沙漠看不见军兵阻扰,边疆塞外也常有客人游赏。
蕃人的情意好像这条流水,愿永久归附中原流向南方。

注释
调角:犹吹角。断:占尽。
戍楼:防守的城楼。
春风:指和煦凉爽的秋风。青冢:指西汉王昭君的坟墓。
白日:灿烂的阳光。梁州:当时指凉州,在今甘肃境内。
大漠:一作“大汉”。
穷边:绝远的边地。
蕃:指吐蕃。情:心情。似:一作“如”。

注音版

shū biān shì书边事táng dài唐代zhāng qiáo张乔
diào jiǎo duàn qīng qiū.调角断清秋。zhēng rén yǐ shù lóu.征人倚戍楼。chūn fēng duì qīng zhǒng.春风对青冢。bái rì luò liáng zhōu.白日落梁州。 dà hàn wú bīng zǔ.大汉无兵阻。qióng biān yǒu kè yóu.穷边有客游。fān qíng shì cǐ shuǐ.蕃情似此水。zhǎng yuàn xiàng nán liú.长愿向南流。

^回到顶部^