野老歌 / 山农词

老农家贫在山住,耕种山田三四亩。
苗疏税多不得食,输入官仓化为土。
岁暮锄犁傍空室,呼儿登山收橡实。
西江贾客珠百斛,船中养犬长食肉。

注释

译文
  老翁家贫住在山中,靠耕种三四亩山田为生,田亩少,赋税多,没有吃的。粮食送进官府的仓库,最后腐烂变质,化为泥土,一年到头,家中只剩下锄头、犁耙靠在空房子里面,只好叫儿子上山去拾橡子充饥。从长江西面来的富商的船中,成百上千的珠宝用斛来计量,就连船上养的狗也长年吃肉。

注释
野老歌;一作《山农词》。这首写农民在租税剥削下的悲惨生活,并与富商大贾的奢侈生活对比,反映了不合理会现实。
橡实:橡树的果实,荒年可充饥。
西江:今江西九江市一带,是商业繁盛的地方。唐时属江南西道,故称西江。
斛:量器;是容量单位。古代以十斗为一斛,南宋末年改为五斗。
官仓:指各地官员税收,此指贪官。

注音版

yě lǎo gē shān nóng cí野老歌 / 山农词táng dài唐代zhāng jí张籍
lǎo nóng jiā pín zài shān zhù.老农家贫在山住。gēng zhòng shān tián sān sì mǔ.耕种山田三四亩。miáo shū shuì duō bù dé shí.苗疏税多不得食。shū rù guān cāng huà wéi tǔ.输入官仓化为土。suì mù chú lí bàng kōng shì.岁暮锄犁傍空室。hū ér dēng shān shōu xiàng shí.呼儿登山收橡实。xī jiāng gǔ kè zhū bǎi hú.西江贾客珠百斛。chuán zhōng yǎng quǎn zhǎng shí ròu.船中养犬长食肉。

^回到顶部^