浣溪沙·一曲新词酒一杯

一曲新词酒一杯,去年天气旧亭台。夕阳西下几时回?
无可奈何花落去,似曾相识燕归来。小园香径独徘徊。

注释

听一支新曲喝一杯美酒,还是去年的天气旧日的亭台,西落的夕阳何时再回来?
那花儿落去我也无可奈何,那归来的燕子似曾相识,在小园的花径上独自徘徊。

注释
浣溪沙:唐玄宗时教坊曲名,后用为词调。沙,一作“纱”。
一曲:一首。因为词是配合音乐唱的,故称“曲”。新词,刚填好的词,意指新歌。酒一杯,一杯酒。
去年天气旧亭台:是说天气、亭台都和去年一样。去年天气:跟去年此日相同的天气。旧亭台,曾经到过的或熟悉的亭台楼阁。旧,旧时。
夕阳:落日。西下:向西方地平线落下。几时回:什么时候回来。
无可奈何:不得已,没有办法。
似曾相识:好像曾经认识。形容见过的事物再度出现。后用作成语,即出自晏殊此句。燕归来:燕子从南方飞回来。燕归来,春中常景,在有意无意之间。
小园香径:花草芳香的小径,或指落花散香的小径。因落花满径,幽香四溢,故云香径。香径,带着幽香的园中小径。独:副词,用于谓语前,表示“独自”的意思。徘徊:来回走。

注音版

huàn xī shā yī qǔ xīn cí jiǔ yī bēi浣溪沙·一曲新词酒一杯sòng dài宋代yàn shū晏殊
yī qǔ xīn cí jiǔ yī bēi.一曲新词酒一杯。qù nián tiān qì jiù tíng tái.去年天气旧亭台。xī yáng xī xià jǐ shí huí?夕阳西下几时回?wú kě nài hé huā luò qù.无可奈何花落去。sì céng xiāng shí yàn guī lái.似曾相识燕归来。xiǎo yuán xiāng jìng dú pái huái.小园香径独徘徊。

^回到顶部^