秋夜喜遇王处士
北场芸藿罢,东皋刈黍归。
相逢秋月满,更值夜萤飞。
相逢秋月满,更值夜萤飞。
注释
译文
在屋北的菜园锄豆完毕,又从东边田野收割黄米归来。
在今晚月圆的秋夜,恰与老友王处士相遇,更有穿梭飞舞的萤火虫从旁助兴。
注释
处士:对有德才而不愿做官隐居民间的人的敬称。
北场:房舍北边的场圃。
芸藿(huò):锄豆。芸,通“耘”,指耕耘。藿,指豆叶。
东皋(gāo):房舍东边的田地。皋,水边高地。
刈(yì):割。
黍(shǔ):即黍子。单子叶禾本科植物,生长在北方,耐干旱。籽实淡黄色,常用来做黄糕和酿酒。
萤:萤火虫。
注音版
qiū yè xǐ yù wáng chǔ shì秋夜喜遇王处士táng dài唐代wáng jī王绩
北场芸藿罢。东皋刈黍归。相逢秋月满。更值夜萤飞。
^回到顶部^