南征

春岸桃花水,云帆枫树林。
偷生长避地,适远更沾襟。
老病南征日,君恩北望心。
百年歌自苦,未见有知音。

注释

译文
桃花汛涨平了湘江两岸,飘忽如云的白帆驶过枫林。
为了活命我经常到异地去避难,如今又漂泊远方一路上泪洒衣襟。
当此年老多病乘丹南行的时候,一颗向北的心啊永念皇恩。
我苦苦地写了一辈子歌,可叹至今还没有遇到一个知音。

注释
桃花水:桃花盛开时节江河涨水。又名‘“桃花汛”。《岁时广记》载:“黄河水,二月三月名桃花水。”
云帆:白帆。
避地:避难而逃往他乡。
适远:到远方去。沾襟:浸湿衣襟,指伤心落泪。
君恩:指唐代宗之恩。代宗曾对杜甫两次授官(补京兆功曹和检校工部员外郎)。君,指唐代宗。
百年:人的一生,一辈子。

注音版

nán zhēng南征táng dài唐代dù fǔ杜甫
chūn àn táo huā shuǐ.春岸桃花水。yún fān fēng shù lín.云帆枫树林。tōu shēng zhǎng bì dì.偷生长避地。shì yuǎn gèng zhān jīn.适远更沾襟。lǎo bìng nán zhēng rì.老病南征日。jūn ēn běi wàng xīn.君恩北望心。bǎi nián gē zì kǔ.百年歌自苦。wèi jiàn yǒu zhī yīn.未见有知音。

^回到顶部^