南邻

锦里先生乌角巾,园收芋栗未全贫。
惯看宾客儿童喜,得食阶除鸟雀驯。
秋水才深四五尺,野航恰受两三人。
白沙翠竹江村暮,相对柴门月色新。

注释

译文
锦江有一位先生头戴黑色方巾,他的园子里,每年可收许多的芋头和板栗,不能算是穷人。
他家常有宾客来,孩子们都习惯了,总是乐呵呵的,鸟雀也常常在台阶上觅食,它们已被驯服了。
秋天锦江里的水深不过四五尺,野渡的船只能容下两三个人。
天色已晚,江边的白沙滩,翠绿的竹林渐渐笼罩在夜色中,锦里先生把我们送出柴门,此时一轮明月刚刚升起。

注释
南邻:指杜甫草堂南邻朱山人。
锦里:锦里:指锦江附近的地方。角巾:四方有角的头巾。
芋粟:芋头,板栗。
宾客:一作“门户”。
阶除:指台阶和门前庭院。
深:一作“添”。
航:小船。一作“艇”。
村:一作“山”。暮:一作“路”。
对:一作“送”。柴门:一作“篱南”。

注音版

nán lín南邻táng dài唐代dù fǔ杜甫
jǐn lǐ xiān shēng wū jiǎo jīn.锦里先生乌角巾。yuán shōu yù lì wèi quán pín.园收芋栗未全贫。guàn kàn bīn kè ér tóng xǐ.惯看宾客儿童喜。dé shí jiē chú niǎo què xún.得食阶除鸟雀驯。qiū shuǐ cái shēn sì wǔ chǐ.秋水才深四五尺。yě háng qià shòu liǎng sān rén.野航恰受两三人。bái shā cuì zhú jiāng cūn mù.白沙翠竹江村暮。xiāng duì zhài mén yuè sè xīn.相对柴门月色新。

^回到顶部^