至后

冬至至后日初长,远在剑南思洛阳。
青袍白马有何意,金谷铜驼非故乡。
梅花欲开不自觉,棣萼一别永相望。
愁极本凭诗遣兴,诗成吟咏转凄凉。

注释

译文
冬至之后,白天渐长而黑夜渐短。我在远远的成都思念洛阳。
我在严武的幕府中志不自展,成都虽也有如金谷、铜驼一类的胜地但毕竟不是故乡金谷铜驼。
梅花正含苞欲放,我不自觉地想起我洛阳的兄弟朋友。
愁闷极了,本想写来排愁,没想到越写越凄凉了。

注释
 日初长:指冬至之后,白天逐渐由短变长。
剑南:这里指蜀地。因在剑门关以南,故称。
青袍白马:此和《洗兵行》中所用不是一个意思。这里指的是幕府生活。
金谷、铜驼: 邵注:金谷园、铜驼陌,皆洛阳胜地。非故乡:金谷铜驼,洛阳皆遭乱矣,物是人非。
棣萼:《诗》:“棠棣之华,萼不韡韡。”棣萼,以比喻兄弟。
愁极:意为愁苦极时本欲借诗遣怀,但诗成而吟咏反觉更添凄凉。

注音版

zhì hòu至后táng dài唐代dù fǔ杜甫
dōng zhì zhì hòu rì chū zhǎng.冬至至后日初长。yuǎn zài jiàn nán sī luò yáng.远在剑南思洛阳。qīng páo bái mǎ yǒu hé yì.青袍白马有何意。jīn gǔ tóng tuó fēi gù xiāng.金谷铜驼非故乡。méi huā yù kāi bù zì jué.梅花欲开不自觉。dì è yī bié yǒng xiāng wàng.棣萼一别永相望。chóu jí běn píng shī qiǎn xìng.愁极本凭诗遣兴。shī chéng yín yǒng zhuǎn qī liáng.诗成吟咏转凄凉。

^回到顶部^