船下夔州郭宿雨湿不得上岸别王十二判官
依沙宿舸船,石濑月娟娟。
风起春灯乱,江鸣夜雨悬。
晨钟云外湿,胜地石堂烟。
柔橹轻鸥外,含凄觉汝贤。
风起春灯乱,江鸣夜雨悬。
晨钟云外湿,胜地石堂烟。
柔橹轻鸥外,含凄觉汝贤。
注释
船儿傍着沙洲过夜,听到了水石相激的响声,看着美好的月色多情。
风起了,吹动灯火乱晃;雨落时,带着涛声齐鸣。
晨钟从云外传来了滋润的清音,胜景展现了在高山空旷处的烟云。
白鸥轻轻地飘浮在桨叶之外,多么可爱,我觉得它们十分柔驯。
舸船:大船;此处指作者所乘之船。
石濑:水为石激形成的急流。
风起:风刮起来。
春灯:春夜的灯。
晨钟:清晨的钟声。
云外:高山之上。亦指世外。
胜地:名胜之地。
柔橹:谓操橹轻摇。亦指船桨轻划之声。
注音版
chuán xià kuí zhōu guō sù yǔ shī bù dé shàng àn bié wáng shí èr pàn guān船下夔州郭宿雨湿不得上岸别王十二判官táng dài唐代dù fǔ杜甫
依沙宿舸船。石濑月娟娟。风起春灯乱。江鸣夜雨悬。晨钟云外湿。胜地石堂烟。柔橹轻鸥外。含凄觉汝贤。
^回到顶部^