江上值水如海势聊短述

为人性僻耽佳句,语不惊人死不休。
老去诗篇浑漫与,春来花鸟莫深愁。(漫与 一作:漫兴)
新添水槛供垂钓,故着浮槎替入舟。
焉得思如陶谢手,令渠述作与同游。

注释

译文
平生为人喜欢细细琢磨苦苦寻觅好的句,诗句的语言达不到惊人的地步,我就决不罢休。
人已越来越老,写诗全都是随随便便敷衍而成,对着春天的花鸟,没有了过去的深深忧愁。
江边新装了一副木栏,可供我悠然地垂钓,我又备了一只小木筏,可代替出入江河的小舟。
希望有陶渊明谢灵运这样的诗坛高手相伴,肯定会在这时一起做诗畅谈,一起浮槎漫游。

注释
值,正逢。水如海势,江水如同海水的气势。值奇景,无佳句,故曰聊短述。聊,姑且之意。
此二句杜甫自道其创作经验。可见杜甫作诗的苦心。性僻,性情有所偏,古怪,这是自谦的话。不管是什么内容,诗总得有好的句子。耽(dān),爱好,沉迷。惊人,打动读者。死不休,死也不罢手。极言求工。
此句是说如今年老,已不像过去那样刻苦琢磨。浑,完全,简直。漫与,随意付与。这话不能死看,杜老年作诗也并不轻率,不过由于功夫深了,他自己觉得有点近于随意罢了。)
此句承上而来。莫,没有。愁,属花鸟说。诗人形容刻划,就是花鸟也要愁怕,是调笑花鸟之辞。
新添,初做成的。水槛,水边木栏。故,因为。跟“新”字作对,是借对法。故着(zhuó),又设置了。槎(chá),木筏。
焉得,怎么找到。陶谢,陶渊明、谢灵运,皆工于描写景物,故想到他们。思,即“飘然思不群”、“思飘云物外”的思。令渠(qú),让他们。“令渠”句,是说让他们来作诗,而自己则只是陪同游览。述作,作诗述怀。语谦而有趣。

注音版

jiāng shàng zhí shuǐ rú hǎi shì liáo duǎn shù江上值水如海势聊短述táng dài唐代dù fǔ杜甫
wéi rén xìng pì dān jiā jù.为人性僻耽佳句。yǔ bù jīng rén sǐ bù xiū.语不惊人死不休。lǎo qù shī piān hún màn yǔ.老去诗篇浑漫与。chūn lái huā niǎo mò shēn chóu.春来花鸟莫深愁。màn yǔ yī zuò: màn xìng(漫与 一作:漫兴)xīn tiān shuǐ kǎn gōng chuí diào.新添水槛供垂钓。gù zhe fú chá tì rù zhōu.故着浮槎替入舟。yān dé sī rú táo xiè shǒu.焉得思如陶谢手。lìng qú shù zuò yǔ tóng yóu.令渠述作与同游。

^回到顶部^