渡辽水

渡辽水,此去咸阳五千里。
来时父母知隔生,重著衣裳如送死。
亦有白骨归咸阳,营家各与题本乡。
身在应无回渡日,驻马相看辽水傍。

注释

译文
渡过辽水,此时离开咸阳足有五千来里。
出征的时候父母就已知道今生很难再次相聚,便让我重新穿好衣裳,好像是伤悼我去送死一般。
打仗时还有士兵战死后尸骨被送回咸阳的,这些坟墓的碑石上都刻出了各人的家乡。
活着的战士知道应该不会有渡河归家的那一天了,只能在辽水边驻马回望远在天边的家乡。

注释
⑴辽水:指大小辽河,源出吉林和内蒙古,流经辽宁入海。
⑵咸阳:古都邑名,在今陕西咸阳东北二十里。
⑶如:动词,去。重:一作“里”,一作“裹”。
⑷营家:军中的长官。一作“茔冢”,即坟墓。
⑸题:上奏呈请。
⑹回渡:一作“渡辽”。
⑺驻马:停住了马。傍:同“旁”。

注音版

dù liáo shuǐ渡辽水táng dài唐代wáng jiàn王建
dù liáo shuǐ.渡辽水。cǐ qù xián yáng wǔ qiān lǐ.此去咸阳五千里。lái shí fù mǔ zhī gé shēng.来时父母知隔生。zhòng zhe yī shang rú sòng sǐ.重著衣裳如送死。yì yǒu bái gǔ guī xián yáng.亦有白骨归咸阳。yíng jiā gè yǔ tí běn xiāng.营家各与题本乡。shēn zài yīng wú huí dù rì.身在应无回渡日。zhù mǎ xiāng kàn liáo shuǐ bàng.驻马相看辽水傍。

^回到顶部^