夜看扬州市

夜市千灯照碧云,高楼红袖客纷纷。
如今不似时平日,犹自笙歌彻晓闻。

注释

扬州城里夜市繁华,千灯万火映照碧云,高楼内外到处可见浓妆艳抹的女子,那些寻欢作乐的游客纷纷而来,络绎不绝。
如今的天下纷乱不已,再也不像以往的太平盛世那样,但想不到这里依然是笙歌一片,通宵不散。

扬州市:扬州(治江都,今江苏扬州市)的指定商业区。买卖交易必须在市内进行。按规定,诸州、县可以设市,称××州市或××县市。如某州、某县有一个以上的市,则在市前冠以方位或其他词语加以限定,如东市、西市等。
夜市:夜间的集市。《唐六典》卷二十:“凡市,以日午击鼓三百声,而众会;日入前七刻,击钲三百声,而众以散。”夜市显然突破了这个规定,反映唐时城市商业的繁荣。
碧云:碧空。
红袖:原指女子的艳色衣衫,这里借代女子。
纷纷:众多。
时平日:承平之日。
自:语气助词,表肯定,无实义。
笙歌:歌舞的音乐。笙,簧管乐器。此处泛指乐器演奏时发出的声音。
晓闻:通宵达旦。

注音版

yè kàn yáng zhōu shì夜看扬州市táng dài唐代wáng jiàn王建
yè shì qiān dēng zhào bì yún.夜市千灯照碧云。gāo lóu hóng xiù kè fēn fēn.高楼红袖客纷纷。rú jīn bù shì shí píng rì.如今不似时平日。yóu zì shēng gē chè xiǎo wén.犹自笙歌彻晓闻。

^回到顶部^