归雁
潇湘何事等闲回,水碧沙明两岸苔。
二十五弦弹夜月,不胜清怨却飞来。
二十五弦弹夜月,不胜清怨却飞来。
注释
译文
大雁啊,潇湘下游,水碧沙明,风景秀丽,食物丰美,你为什么随便离开这么好的地方,回到北方来呢?大雁回答:潇湘一带风景秀丽,食物丰美,本来是可以常住下去的。可是,湘灵在月夜鼓瑟,从那二十五弦上弹出的音调,实在太凄清、太哀怨了!我的感情,简直承受不住,只好飞回北方。
注释
潇湘:二水名,在今湖南境内。等闲:轻易、随便。
水碧沙明:《太平御览》卷六五引《湘中记》:“湘水至清,……白沙如雪。”苔,鸟类的食物,雁尤喜食。
二十五弦:指瑟。《楚辞·远游》:“使湘灵鼓瑟兮。”
胜(音shēng):承受。
注音版
guī yàn归雁táng dài唐代qián qǐ钱起
潇湘何事等闲回。水碧沙明两岸苔。 二十五弦弹夜月。不胜清怨却飞来。
^回到顶部^