渭川田家

斜阳照墟落,穷巷牛羊归。(斜阳 一作:斜光)
野老念牧童,倚杖候荆扉。
雉雊麦苗秀,蚕眠桑叶稀。
田夫荷锄至,相见语依依。
即此羡闲逸,怅然吟式微。

注释

译文
村庄处处披满夕阳余辉,牛羊沿着深巷纷纷回归。
老叟惦念着放牧的孙儿,柱杖等候在自家的柴扉。
雉鸡鸣叫麦儿即将抽穗,蚕儿成眠桑叶已经薄稀。
农夫们荷锄回到了村里,相见欢声笑语恋恋依依。
如此安逸怎不叫我羡慕?我不禁怅然地吟起《式微》。

注释
渭川:一作“渭水”。渭水源于甘肃鸟鼠山,经陕西,流入黄河。田家:农家。
墟落:村庄。斜阳:一作“斜光”。
穷巷:深巷。
野老:村野老人。牧童:一作“僮仆”。
倚杖:靠着拐杖。荆扉:柴门。
雉雊(zhìgòu):野鸡鸣叫。《经·小雅·小弁》:“雉之朝雊,尚求其雌。”
蚕眠:蚕蜕皮时,不食不动,像睡眠一样。
荷(hè):肩负的意思。至:一作“立”。
即此:指上面所说的情景。
式微:《诗经》篇名,其中有“式微,式微,胡不归”之句,表归隐之意。

注音版

wèi chuān tián jiā渭川田家táng dài唐代wáng wéi王维
xié yáng zhào xū luò.斜阳照墟落。qióng xiàng niú yáng guī.穷巷牛羊归。xié yáng yī zuò: xié guāng(斜阳 一作:斜光)yě lǎo niàn mù tóng.野老念牧童。yǐ zhàng hòu jīng fēi.倚杖候荆扉。zhì gòu mài miáo xiù.雉雊麦苗秀。cán mián sāng yè xī.蚕眠桑叶稀。tián fū hé chú zhì.田夫荷锄至。xiāng jiàn yǔ yī yī.相见语依依。jí cǐ xiàn xián yì.即此羡闲逸。chàng rán yín shì wēi.怅然吟式微。

^回到顶部^