春中田园作

屋上春鸠鸣,村边杏花白。持斧伐远扬,荷锄觇泉脉。
归燕识故巢,旧人看新历。临觞忽不御,惆怅远行客。

注释

屋上有一只春鸠在鸣叫,村边开着大片的白色杏花。
手持斧子去整理桑树那长长的枝条,扛起锄头去察看泉水的通路。
去年的燕子飞回来了,好像认识它的旧巢。屋里的旧主人在翻看新年的日历。
举杯欲饮,又停了下来,想到离开家园作客在外的人,不由惆怅惋惜。

春中(zhòng):即仲春,农历二月。
春鸠(jiū):鸟名,即布谷鸟、杜鹃,象鸽子,有斑鸠、山鸠等。曹植《赠徐干》:“春鸠鸣飞栋,流飙激棂轩”。
远扬:又长又高的桑枝。《经·豳风·七月》:“蚕月条桑,取彼斧斨,以伐远扬”。砍去又高又长的桑枝,便于以后采桑。
觇(chān):探测、察看。泉脉:地下的泉水。地层中的泉流象人体内血脉一样,故称之泉脉。
看新历:开始新的一年。
觞(shāng):古代饮酒用的器皿,此指酒杯。御:进用,饮、喝的意思。
惆怅远行客:即“远行客惆怅”。远行客:出远门的人。

注音版

chūn zhōng tián yuán zuò春中田园作táng dài唐代wáng wéi王维
wū shàng chūn jiū míng.屋上春鸠鸣。cūn biān xìng huā bái.村边杏花白。chí fǔ fá yuǎn yáng.持斧伐远扬。hé chú chān quán mài.荷锄觇泉脉。 guī yàn shí gù cháo.归燕识故巢。jiù rén kàn xīn lì.旧人看新历。lín shāng hū bù yù.临觞忽不御。chóu chàng yuǎn xíng kè.惆怅远行客。

^回到顶部^