奉寄韦太守陟

荒城自萧索,万里山河空。
天高秋日迥,嘹唳闻归鸿。
寒塘映衰草,高馆落疏桐。
临此岁方晏,顾景咏悲翁。
故人不可见,寂寞平陵东。

注释

城郭荒凉本自荒凉冷落,万里山河分外辽阔澄空。
秋高气爽显得太阳更远,南归鸿雁传来哀鸣凄切。
塘水寒碧倒映残荷枯草,馆舍高耸飘落几叶梧桐。
正当这一年将尽的时节,顾影徘徊吟咏起思悲翁。
老朋友已经难以见到了,你寂寞地独处平陵之东。

奉:敬词。太守:一郡的行政长官。韦太守陟:即韦陟,王维的好友,两人多相唱和之
荒城:荒凉的古城。唐杜甫《谒先主庙》诗:“绝域归舟远,荒城系马频。”萧索:萧条冷落;凄凉。
迥(jiǒng):远。
嘹唳(lì):形容声音响亮凄清。
归鸿:归雁。诗文中多用以寄托归思。
寒塘:寒冷的池塘。衰草:枯草。高馆:高大的馆舍。疏桐:梧桐树间因为稀疏而落下的斑驳的影子。
岁方晏:一年将尽的时候。晏:晚。
顾景(yǐng):即顾影。自顾其影。有自矜、自负之意。悲翁:古曲名。
故人:旧交;老友。
平陵:一作“平林”,地名,在襄阳之西。此指韦陟任职之地。

注音版

fèng jì wéi tài shǒu zhì奉寄韦太守陟táng dài唐代wáng wéi王维
huāng chéng zì xiāo suǒ.荒城自萧索。wàn lǐ shān hé kōng.万里山河空。tiān gāo qiū rì jiǒng.天高秋日迥。liáo lì wén guī hóng.嘹唳闻归鸿。hán táng yìng shuāi cǎo.寒塘映衰草。gāo guǎn luò shū tóng.高馆落疏桐。lín cǐ suì fāng yàn.临此岁方晏。gù jǐng yǒng bēi wēng.顾景咏悲翁。gù rén bù kě jiàn.故人不可见。jì mò píng líng dōng.寂寞平陵东。

^回到顶部^