彩云归·蘅皋向晚舣轻航

蘅皋向晚舣轻航。卸云帆、水驿鱼乡。当暮天、霁色如晴昼,江练静、皎月飞光。那堪听、远村羌管,引离人断肠。此际浪萍风梗,度岁茫茫。
堪伤。朝欢暮散,被多情、赋与凄凉。别来最苦,襟袖依约,尚有余香。算得伊、鸳衾凤枕,夜永争不思量。牵情处,惟有临歧,一句难忘。

注释

译文
天色已晚,整理轻舟向长满杜衡的岸边靠拢。在盛产鱼米的水路驿站,放下白色的船帆。面对傍晚的天空,明朗的天色如同晴朗的白昼,江水澄静,皎月耀光。怎堪听从那遥远的村落传来的悠悠羌笛声,引起离开家园和亲人的离人无限悲伤。此时,感到自己就如同水中之萍、风中之梗,过着漂荡不定的生活,马上要过年了,思绪却纷繁复杂。
怎能忍受朝欢暮散的伤悲,多情给自己带来了无限的孤寂冷落。离别以来痛苦之极,衣襟衣袖隐约还有残余的芳香。料想你此时一定坐在我们同床共枕的床头上,面对漫漫长夜,怎能不如同我一样的思念。动情处,惟有赠别之辞,一句也难以忘记。

注释
彩云归:词牌名,《宋史·乐志》注“仙吕调”,《乐章集》注“中吕调”,柳永自度曲。双调一百一字,上片八句五平韵,下片十句五平韵。
蘅(héng)皋(gāo):生长香草的水边高地。向晚:临近晚上。舣:船只停靠岸边。
云帆:高帆。水驿:以船为主要交通工具的驿站。
暮天:傍晚的天空。霁(jì)色:晴朗的天色。元稹《饮致用神曲酒三十韵》:“雪映烟光薄,霜涵霁色泠。”
江练静:江水如素练般又白又静。飞光:闪闪发光。
羌管:即羌笛,是出自古代西部羌族的一种簧管乐器,古老的六声阶双管竖笛。据传为秦汉古羌人发明,音色清脆高亢,流传于四川羌族地区。
断肠:形容极度悲痛。
浪萍风梗:浪中之浮萍,风中之断梗。形容人漂泊不定。
度岁:过年。茫茫:模糊不清。这里有糊糊涂涂的意思。
依约:依稀隐约。
鸳衾(qīn):绣着鸳鸯的锦被。凤枕:绣着凤凰的枕头 。
夜永:夜长。争:怎。
牵情:引动感情。
临歧:歧路,岔路。古人送别常在岔路口处分手,故把临别称为临歧。

注音版

cǎi yún guī héng gāo xiàng wǎn yǐ qīng háng彩云归·蘅皋向晚舣轻航sòng dài宋代liǔ yǒng柳永
héng gāo xiàng wǎn yǐ qīng háng.蘅皋向晚舣轻航。xiè yún fān shuǐ yì yú xiāng.卸云帆、水驿鱼乡。dāng mù tiān jì sè rú qíng zhòu.当暮天、霁色如晴昼。jiāng liàn jìng jiǎo yuè fēi guāng.江练静、皎月飞光。nà kān tīng yuǎn cūn qiāng guǎn.那堪听、远村羌管。yǐn lí rén duàn cháng.引离人断肠。cǐ jì làng píng fēng gěng.此际浪萍风梗。dù suì máng máng.度岁茫茫。kān shāng.堪伤。cháo huān mù sàn.朝欢暮散。bèi duō qíng fù yǔ qī liáng.被多情、赋与凄凉。bié lái zuì kǔ.别来最苦。jīn xiù yī yuē.襟袖依约。shàng yǒu yú xiāng.尚有余香。suàn de yī yuān qīn fèng zhěn.算得伊、鸳衾凤枕。yè yǒng zhēng bù sī liang.夜永争不思量。qiān qíng chù.牵情处。wéi yǒu lín qí.惟有临歧。yī jù nán wàng.一句难忘。

^回到顶部^