竹马子·登孤垒荒凉

登孤垒荒凉,危亭旷望,静临烟渚。对雌霓挂雨,雄风拂槛,微收烦暑。渐觉一叶惊秋,残蝉噪晚,素商时序。览景想前欢,指神京,非雾非烟深处。
向此成追感,新愁易积,故人难聚。凭高尽日凝伫。赢得消魂无语。极目霁霭霏微,瞑鸦零乱,萧索江城暮。南楼画角,又送残阳去。

注释

登上孤立的营垒,看去一片荒凉,从危亭上从台上远望,静视着沙洲上都是烟云茫茫。面对着雌霓下起雨来,突然一阵狂风吹拂栏槛,微微赶走了夏季的炎热。渐渐感到一片飘零的落叶,送来了秋寒,几只鸣叫的秋蝉呜噪着,天晚的悲楚,开始了寒秋时节的新景。我观览着眼前景物,想起往日的欢情,指点京都,就是那似烟非烟的彩云深处。
面对如此情景,我不由得伤感,新愁添加,故人难于相见。我登高凭栏整日里望远,最后百感交集。极目处雨后晴云,薄雾弥漫像迷蒙的细雨,黄昏里归巢的乌鸦乱纷纷聚在一起,萧条冷落的江城已是暮色迷离。城南角楼吹响了音乐,又送走一抹残阳沉入大地。

竹马子:词牌名。
孤垒:孤零零的昔日营垒。垒:军用建筑物。
危亭旷望:在高亭上远望。
烟渚:笼罩着雾气的水中沙洲。
雌霓挂雨:彩虹横空,天地间还带有雨水的湿气。雌霓:彩虹双出,色彩鲜艳为主虹,色彩暗淡为副虹,雌霓是副虹。
雄风拂槛:强劲之风吹拂栏杆。
微收烦暑:闷热的暑气稍有收敛。烦:一作“残”。
一叶惊秋:见一片黄叶落下,猛地意识到秋天来了。
残蝉噪晚:经历了夏天而残余的蝉在晚暮时分叫得更加起劲。
素商时序:秋天接着次序即将代替夏天到来。素商:秋天。时序:春夏秋冬的代换次序。
前欢:从前与故人欢聚的情景。
尽日:整天。
赢得:换得。消魂:情思惆怅。
极目:尽力远望。霏微:朦胧的样子。
暝:天黑。
萧索:萧疏冷落。
画角:古管乐器。传自西羌。形如竹筒,本细末大,以竹木或皮革等制成,因表面有彩绘,故称。发声哀厉高亢,古时军中多用以警昏晓,振士气,肃军容。帝王出巡,亦用以报警戒严。

注音版

zhú mǎ zǐ dēng gū lěi huāng liáng竹马子·登孤垒荒凉sòng dài宋代liǔ yǒng柳永
dēng gū lěi huāng liáng.登孤垒荒凉。wēi tíng kuàng wàng.危亭旷望。jìng lín yān zhǔ.静临烟渚。duì cí ní guà yǔ.对雌霓挂雨。xióng fēng fú kǎn.雄风拂槛。wēi shōu fán shǔ.微收烦暑。jiàn jué yī yè jīng qiū.渐觉一叶惊秋。cán chán zào wǎn.残蝉噪晚。sù shāng shí xù.素商时序。lǎn jǐng xiǎng qián huān.览景想前欢。zhǐ shén jīng.指神京。fēi wù fēi yān shēn chù.非雾非烟深处。xiàng cǐ chéng zhuī gǎn.向此成追感。xīn chóu yì jī.新愁易积。gù rén nán jù.故人难聚。píng gāo jǐn rì níng zhù.凭高尽日凝伫。yíng de xiāo hún wú yǔ.赢得消魂无语。jí mù jì ǎi fēi wēi.极目霁霭霏微。míng yā líng luàn.瞑鸦零乱。xiāo suǒ jiāng chéng mù.萧索江城暮。nán lóu huà jiǎo.南楼画角。yòu sòng cán yáng qù.又送残阳去。

^回到顶部^