临江仙引·上国

上国。去客。停飞盖、促离筵。长安古道绵绵。见岸花啼露,对堤柳愁烟。物情人意,向此触目,无处不凄然。
醉拥征骖犹伫立,盈盈泪眼相看。况绣帏人静,更山馆春寒。今宵怎向漏永,顿成两处孤眠。

注释

我在华州,但现在要离开了。停下车驾,匆促地参加送别的筵席。只见河岸边带露珠的花朵似乎正在悲哀的哭泣,对面长堤上茂密的柳林也仿佛被忧愁笼罩。面对此景,触目伤怀,那物的情状、人的情绪无处不凄凉悲伤。
醉意蒙蒙中仍持握缰绳骑马伫立,饱含离情眼泪的双眼,彼此相看,不忍离去。更何况这一离别,将是彩绣帏帐中人孤寂,山中馆驿春夜寒。今宵将怎样面对这漫漫长夜,一下子分居两处,独自而眠。

临江仙引:词牌名,柳永据《临江仙》作引曲,《乐章集》注“南吕调”。双调七十四字,上片十句两仄韵、四平韵,下片六句三平韵。
上国:泛指京都以西地区,此处指华州。
去客:指离开陕西的人。
飞盖:车盖。车行时盖衣因风而飞动,故称。此处代指车驾。促离筵(yán):匆促的离别筵席。
绵绵:连续不断的样子。
岸花啼露:岸边的花上还带着朝露。啼:啼哭。
烟:薄薄的雾气。
触目:目光所及。
征骖(cān):驾车远行的马。
绣帏:指闺阁。
山馆:山野驿馆。
怎:怎奈。向:语助词。漏永:指夜长。漏,滴漏,是古代的计时器。

注音版

lín jiāng xiān yǐn shàng guó临江仙引·上国sòng dài宋代liǔ yǒng柳永
shàng guó.上国。qù kè.去客。tíng fēi gài cù lí yán.停飞盖、促离筵。cháng ān gǔ dào mián mián.长安古道绵绵。jiàn àn huā tí lù.见岸花啼露。duì dī liǔ chóu yān.对堤柳愁烟。wù qíng rén yì.物情人意。xiàng cǐ chù mù.向此触目。wú chǔ bù qī rán.无处不凄然。zuì yōng zhēng cān yóu zhù lì.醉拥征骖犹伫立。yíng yíng lèi yǎn xiāng kàn.盈盈泪眼相看。kuàng xiù wéi rén jìng.况绣帏人静。gèng shān guǎn chūn hán.更山馆春寒。jīn xiāo zěn xiàng lòu yǒng.今宵怎向漏永。dùn chéng liǎng chù gū mián.顿成两处孤眠。

^回到顶部^