御带花·青春何处风光好

青春何处风光好,帝里偏爱元夕。万重缯彩,构一屏峰岭,半空金碧。宝檠银釭,耀绛幕、龙虎腾掷。沙堤远,雕轮绣毂,争走五王宅。
雍容熙熙昼,会乐府神姬,海洞仙客。拽香摇翠,称执手行歌,锦街天陌。月淡寒轻,渐向晓、漏声寂寂。当年少,狂心未已,不醉怎归得。

注释

春天最美好的风光在哪里呢?元宵节则是京城里的人们的偏爱。千万重五彩丝绸,建造起一座高如山岭的彩楼,耸出半空,金碧辉煌。各种各样的华美彩灯点缀在红色的帷幕上,多姿多态,有如龙腾虎跃。在长长的平整而开阔的道路上,精致的马车络绎不绝,奔走于王宫贵人们的府邸之间。
赏灯的人们个个从容不迫,欢欣快乐,他们在华灯齐放的元宵之夜,以夜为昼纵情玩乐,有美如天仙的歌舞女子的表演,也有扮成海上仙山来客的图画故事。在天子亲临观灯的锦绣大街上,观灯的人群衣着鲜丽,翠袖飘香,摩肩接踵,执手欢歌,如潮水般流动。月光恬淡,寒意轻微,天色已经渐渐破晓,铜壶滴漏之声亦渐渐疏寂。我这正值青春年少的狂热少年意犹未足,不喝个酩酊大醉又怎么会回去呢?

御带花:词牌名,调见《六一词》,双调一百字,前段九句四仄韵,后段十句四仄韵。
帝里:都城,此处指汴京。
元夕:即元宵节。
缯(zēng)彩:彩色的丝织品。缯,丝织物的总称,此处指彩灯。
一屏峰岭:指用缯彩所扎的灯山。
宝檠(qíng):华美的灯。檠,灯架,代指灯。
绛幕:红色幕帐。
龙虎:指龙形和虎形的彩灯。
沙堤:指宰相的府邸。
雕轮绣毂(gǔ):雕饰华美的车,为富贵人所乘坐。
五王宅:唐睿宗五子之宅。《唐书·让皇帝传》:“初第五子,列第东积善坊,号五王子宅及赐第上都隆庆坊,亦号五王宅。”此处指北宋诸府。
熙熙:和乐之貌。
神姬:仙女,指官府中的乐伎。
拽香摇翠:穿戴着染香的罗衣,摆动着翠玉的头饰。
锦街天陌:处处锦绣的天街大道。
漏声:铜壶滴漏报时的声音。

注音版

yù dài huā qīng chūn hé chǔ fēng guāng hǎo御带花·青春何处风光好sòng dài宋代ōu yáng xiū欧阳修
qīng chūn hé chǔ fēng guāng hǎo.青春何处风光好。dì lǐ piān ài yuán xī.帝里偏爱元夕。wàn zhòng zēng cǎi.万重缯彩。gòu yī píng fēng lǐng.构一屏峰岭。bàn kōng jīn bì.半空金碧。bǎo qíng yín gāng.宝檠银釭。yào jiàng mù lóng hǔ téng zhì.耀绛幕、龙虎腾掷。shā dī yuǎn.沙堤远。diāo lún xiù gǔ.雕轮绣毂。zhēng zǒu wǔ wáng zhái.争走五王宅。13 13 yōng róng xī xī zhòu.雍容熙熙昼。huì yuè fǔ shén jī.会乐府神姬。hǎi dòng xiān kè.海洞仙客。zhuāi xiāng yáo cuì.拽香摇翠。chēng zhí shǒu xíng gē.称执手行歌。jǐn jiē tiān mò.锦街天陌。yuè dàn hán qīng.月淡寒轻。jiàn xiàng xiǎo lòu shēng jì jì.渐向晓、漏声寂寂。dāng nián shào.当年少。kuáng xīn wèi yǐ.狂心未已。bù zuì zěn guī dé.不醉怎归得。13 13

^回到顶部^