采桑子·清明上巳西湖好

清明上巳西湖好,满目繁华。争道谁家。绿柳朱轮走钿车。
游人日暮相将去,醒醉喧哗。路转堤斜。直到城头总是花。

注释

清明节与上巳节的时候,西湖风光很好。满眼都是一片繁华景象。谁家的车马在抢道争先?一辆有着红色轮子和金色花朵的车子,为了超前,绕从道旁的柳树行中奔驰而过。
游人在日暮时分相随归去。醒的醒,醉的醉,相互招呼,喧哗不已。从西湖弯斜的堤岸一直到城头,沿途都是开放的鲜花。

上巳:节日名,古时以阴历三月上旬巳日为上巳,这一天人们多到水边嘻游,以消除不祥。
争道:游人车辆争先而行。
朱轮:漆着红色的轮子。汉制,太守所乘之车,以红漆涂轮。
钿车:嵌上金丝花纹作为装饰的车子。这句是说装着朱轮的钿车在绿柳之下驶过。
相将:相随,相携,即手牵手。
醉醒:醉酒的人和酒醒的人。

注音版

cǎi sāng zǐ qīng míng shàng sì xī hú hǎo采桑子·清明上巳西湖好sòng dài宋代ōu yáng xiū欧阳修
qīng míng shàng sì xī hú hǎo.清明上巳西湖好。mǎn mù fán huá.满目繁华。zhēng dào shuí jiā.争道谁家。lǜ liǔ zhū lún zǒu diàn chē.绿柳朱轮走钿车。 yóu rén rì mù xiāng jiāng qù.游人日暮相将去。xǐng zuì xuān huá.醒醉喧哗。lù zhuǎn dī xié.路转堤斜。zhí dào chéng tóu zǒng shì huā.直到城头总是花。

^回到顶部^