阮郎归·南园春半踏青时

南园春半踏青时,风和闻马嘶。青梅如豆柳如眉,日长蝴蝶飞。
花露重,草烟低,人家帘幕垂。秋千慵困解罗衣,画堂双燕归。

注释

在南郊的园林中游春,和暖的春风中,时时听到马的嘶鸣。青青的梅子,才豆粒一样大小,细嫩的柳叶,像眉毛一般秀灵。春日渐长,蝴蝶飞得多么轻盈。
花上露珠晶莹,春草茂密如烟,这户人家已放下窗帘。她荡罢秋千格外疲倦,轻解罗衣床上眠,伴她的只有梁上双燕。

踏青:春日郊游。唐宋踏青日期因地而异。有正月初八者.也有二月二日或三月三日者。后世多以清明出游为踏青。
风和:春风暖和。
马嘶:指游人车马的声音。嘶,叫。
青梅如豆柳如眉:青梅结得像豆子那么大,柳叶长得像美人的眉毛。后世多以此句描绘明媚的春日风景。
日长:过了春分的节令,白天渐渐长了。这里还有整个白天的意思。
草烟:形容春草稠密。
帘幕:帘子和帷幕。
慵(yōng)困:困倦。
罗衣:香罗衫。
画堂:彩画装饰的堂屋。

注音版

ruǎn láng guī nán yuán chūn bàn tà qīng shí阮郎归·南园春半踏青时sòng dài宋代ōu yáng xiū欧阳修
nán yuán chūn bàn tà qīng shí.南园春半踏青时。fēng hé wén mǎ sī.风和闻马嘶。qīng méi rú dòu liǔ rú méi.青梅如豆柳如眉。rì zhǎng hú dié fēi.日长蝴蝶飞。huā lù zhòng.花露重。cǎo yān dī.草烟低。rén jiā lián mù chuí.人家帘幕垂。qiū qiān yōng kùn jiě luó yī.秋千慵困解罗衣。huà táng shuāng yàn guī.画堂双燕归。

^回到顶部^