临江仙·柳外轻雷池上雨

柳外轻雷池上雨,雨声滴碎荷声。小楼西角断虹明。阑干倚处,待得月华生。
燕子飞来窥画栋,玉钩垂下帘旌。凉波不动簟纹平。水精双枕,傍有堕钗横。

注释

林外传来轻轻的雷鸣,池上细雨蒙蒙;雨声浙淅沥沥,滴在荷叶上发出细碎之声。不久小雨即停,小楼西角显现出被遮断的彩虹。我们靠倚栏杆旁,直等到月亮东升。
燕子飞回门前,窥伺着飞到画梁问;我从玉钩上放下门帘。床上竹席纹路平展,好像清凉的水波,却无波纹涌动。床头放着水晶双枕,她的金钗从发上坠下,横放枕边。

轻雷:雷声不大。
阑干(lán):纵横交错的样子。
月华:月光、月色之美丽。这里指月亮。
画栋:彩绘装饰了的梁栋。
玉钩:精美的帘钩。帘旌(jing):帘端下垂用以装饰的布帛,此代指帘幕。
“凉波”句:指竹子做的凉席平整如不动的波纹。簟(diàn):竹席。
水精:即水晶。
‘‘傍有”句:化用李商隐《偶题》:“水文簟上琥珀枕,旁有堕钗双翠翘”。堕(duò):脱落。

注音版

lín jiāng xiān liǔ wài qīng léi chí shàng yǔ临江仙·柳外轻雷池上雨sòng dài宋代ōu yáng xiū欧阳修
liǔ wài qīng léi chí shàng yǔ.柳外轻雷池上雨。yǔ shēng dī suì hé shēng.雨声滴碎荷声。xiǎo lóu xī jiǎo duàn hóng míng.小楼西角断虹明。lán gān yǐ chù.阑干倚处。dài de yuè huá shēng.待得月华生。 yàn zi fēi lái kuī huà dòng.燕子飞来窥画栋。yù gōu chuí xià lián jīng.玉钩垂下帘旌。liáng bō bù dòng diàn wén píng.凉波不动簟纹平。shuǐ jīng shuāng zhěn.水精双枕。bàng yǒu duò chāi héng.傍有堕钗横。

^回到顶部^