狼三则
【清代】
蒲松龄
其一
有屠人货肉归,日已暮,欻一狼来,瞰担上肉,似甚垂涎,随尾行数里。屠惧,示之以刃,少却;及走,又从之。屠无计,思狼所欲者肉,不如姑悬诸树而早取之。遂钩肉,翘足挂树间,示以空担。狼乃止。屠归。昧爽,往取肉,遥望树上悬巨物,似人缢死状。大骇,逡巡近视之,则死狼也。仰首细审,见狼口中含肉,钩刺狼腭,如鱼吞饵。时狼皮价昂,直十余金,屠小裕焉。缘木求鱼,狼则罹之,是可笑也。
其二
一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨。途中两狼,缀行甚远。
屠惧,投以骨。一狼得骨止,一狼仍从。复投之,后狼止而前狼又至。骨已尽矣,而两狼之并驱如故。
屠大窘,恐前后受其敌。顾野有麦场,场主积薪其中,苫蔽成丘。屠乃奔倚其下,弛担持刀。狼不敢前,眈眈相向。
少时,一狼径去,其一犬坐于前。久之,目似瞑,意暇甚。屠暴起,以刀劈狼首,又数刀毙之。方欲行,转视积薪后,一狼洞其中,意将隧入以攻其后也。身已半入,止露尻尾。屠自后断其股,亦毙之。乃悟前狼假寐,盖以诱敌。
狼亦黠矣,而顷刻两毙,禽兽之变诈几何哉?止增笑耳。
其三
一屠暮行,为狼所逼。道旁有夜耕所遗行室,奔入伏焉。狼自苫中探爪入。屠急捉之,令不可去。但思无计可以死之。惟有小刀不盈寸,遂割破狼爪下皮,以吹豕之法吹之。极力吹移时,觉狼不甚动,方缚以带。出视,则狼胀如牛,股直不能屈,口张不得合。遂负之以归。
非屠,乌能作此谋也!
三事皆出于屠;则屠人之残爆,杀狼亦可用也。
注释
译文
一个屠夫卖完了肉回家,天色已经晚了。(在这时,)突然出现了一匹狼。狼窥视着屠夫担子上的肉,嘴里的口水似乎都快要流出来了,(就这样)尾随着屠夫走了好几里路。屠夫感到(很)害怕,于是就拿着屠刀来(比划着)给狼看,狼稍稍退缩了几步,(可是)等到屠夫继续朝前走的时候,狼又跟了上来。屠夫没办法了,于是他在心里想,狼想要的是肉,不如把肉挂在树上(这样狼够不着),等明天早上(狼走了)再来取肉。于是(屠夫)就把肉挂在钩子上,踮起脚(把带肉的钩子)挂在树上,然后把空担子拿给狼看了看。狼才停下来(不再跟着屠夫了)。屠夫就(安全地)回家了。第二天拂晓,屠夫前去(昨天挂肉的地方)取肉,远远地就看见树上挂着一个巨大的东西,就好像有个人在树上吊死的样子,(屠夫)大吃一惊。(他)小心地(在四周)徘徊着向树靠近,等走到近前一看,原来(树上悬挂着的)是一条死狼。(屠夫)抬起头来仔细观察发现,狼的嘴里含着肉,挂肉的钩子刺穿了狼的上颚,就好像鱼儿咬住了鱼饵一样。当时市场上狼皮(非常)昂贵,(这张狼皮)能值十几两银子,屠夫的生活略微宽裕了。
(就像)爬上树去捉鱼一样,狼本来想吃肉,结果遭遇了祸患,这真是可笑啊!
注音版
láng sān zé狼三则qīng dài清代pú sōng líng蒲松龄
qí yī其一 yǒu tú rén huò ròu guī. 有屠人货肉归。rì yǐ mù.日已暮。chuā yī láng lái.欻一狼来。kàn dān shàng ròu.瞰担上肉。shì shén chuí xián.似甚垂涎。suí wěi xíng shù lǐ.随尾行数里。tú jù.屠惧。shì zhī yǐ rèn.示之以刃。shǎo què jí zǒu.少却;及走。yòu cóng zhī.又从之。tú wú jì.屠无计。sī láng suǒ yù zhě ròu.思狼所欲者肉。bù rú gū xuán zhū shù ér zǎo qǔ zhī.不如姑悬诸树而早取之。suì gōu ròu.遂钩肉。qiáo zú guà shù jiān.翘足挂树间。shì yǐ kōng dān.示以空担。láng nǎi zhǐ.狼乃止。tú guī.屠归。mèi shuǎng.昧爽。wǎng qǔ ròu.往取肉。yáo wàng shù shàng xuán jù wù.遥望树上悬巨物。shì rén yì sǐ zhuàng.似人缢死状。dà hài.大骇。qūn xún jìn shì zhī.逡巡近视之。zé sǐ láng yě.则死狼也。yǎng shǒu xì shěn.仰首细审。jiàn láng kǒu zhōng hán ròu.见狼口中含肉。gōu cì láng è.钩刺狼腭。rú yú tūn ěr.如鱼吞饵。shí láng pí jià áng.时狼皮价昂。zhí shí yú jīn.直十余金。tú xiǎo yù yān.屠小裕焉。yuán mù qiú yú.缘木求鱼。láng zé lí zhī.狼则罹之。shì kě xiào yě.是可笑也。13
qí èr其二 yī tú wǎn guī. 一屠晚归。dān zhōng ròu jǐn.担中肉尽。zhǐ yǒu shèng gǔ.止有剩骨。tú zhōng liǎng láng.途中两狼。zhuì xíng shén yuǎn.缀行甚远。 tú jù. 屠惧。tóu yǐ gǔ.投以骨。yī láng dé gǔ zhǐ.一狼得骨止。yī láng réng cóng.一狼仍从。fù tóu zhī.复投之。hòu láng zhǐ ér qián láng yòu zhì.后狼止而前狼又至。gǔ yǐ jǐn yǐ.骨已尽矣。ér liǎng láng zhī bìng qū rú gù.而两狼之并驱如故。 tú dà jiǒng. 屠大窘。kǒng qián hòu shòu qí dí.恐前后受其敌。gù yě yǒu mài chǎng.顾野有麦场。chǎng zhǔ jī xīn qí zhōng.场主积薪其中。shān bì chéng qiū.苫蔽成丘。tú nǎi bēn yǐ qí xià.屠乃奔倚其下。chí dān chí dāo.弛担持刀。láng bù gǎn qián.狼不敢前。dān dān xiāng xiàng.眈眈相向。 shǎo shí. 少时。yī láng jìng qù.一狼径去。qí yī quǎn zuò yú qián.其一犬坐于前。jiǔ zhī.久之。mù shì míng.目似瞑。yì xiá shén.意暇甚。tú bào qǐ.屠暴起。yǐ dāo pī láng shǒu.以刀劈狼首。yòu shù dāo bì zhī.又数刀毙之。fāng yù xíng.方欲行。zhuǎn shì jī xīn hòu.转视积薪后。yī láng dòng qí zhōng.一狼洞其中。yì jiāng suì rù yǐ gōng qí hòu yě.意将隧入以攻其后也。shēn yǐ bàn rù.身已半入。zhǐ lù kāo wěi.止露尻尾。tú zì hòu duàn qí gǔ.屠自后断其股。yì bì zhī.亦毙之。nǎi wù qián láng jiǎ mèi.乃悟前狼假寐。gài yǐ yòu dí.盖以诱敌。 láng yì xiá yǐ. 狼亦黠矣。ér qǐng kè liǎng bì.而顷刻两毙。qín shòu zhī biàn zhà jǐ hé zāi?禽兽之变诈几何哉?zhǐ zēng xiào ěr.止增笑耳。13
qí sān其三 yī tú mù xíng. 一屠暮行。wèi láng suǒ bī.为狼所逼。dào páng yǒu yè gēng suǒ yí xíng shì.道旁有夜耕所遗行室。bēn rù fú yān.奔入伏焉。láng zì shān zhōng tàn zhǎo rù.狼自苫中探爪入。tú jí zhuō zhī.屠急捉之。lìng bù kě qù.令不可去。dàn sī wú jì kě yǐ sǐ zhī.但思无计可以死之。wéi yǒu xiǎo dāo bù yíng cùn.惟有小刀不盈寸。suì gē pò láng zhǎo xià pí.遂割破狼爪下皮。yǐ chuī shǐ zhī fǎ chuī zhī.以吹豕之法吹之。jí lì chuī yí shí.极力吹移时。jué láng bù shèn dòng.觉狼不甚动。fāng fù yǐ dài.方缚以带。chū shì.出视。zé láng zhàng rú niú.则狼胀如牛。gǔ zhí bù néng qū.股直不能屈。kǒu zhāng bù dé hé.口张不得合。suì fù zhī yǐ guī.遂负之以归。 fēi tú. 非屠。wū néng zuò cǐ móu yě!乌能作此谋也! sān shì jiē chū yú tú zé tú rén zhī cán bào. 三事皆出于屠;则屠人之残爆。shā láng yì kě yòng yě.杀狼亦可用也。