破瓮救友

   光生七岁,凛然如成人。闻讲《左氏春秋》,爱之,退为家人讲,即了其大旨。自是书不释手,至不知饥渴寒暑。群儿戏于庭,一儿登瓮,足跌没水中,众皆弃去。光持石击瓮破之,水迸,儿得活。

注释

  司马光7岁时,已经像成人一样庄重。听人讲《左氏春秋》,特别喜欢,了解其大意后回来以后讲给家人听。从那以后,他对《左氏春秋》喜欢得爱不释手,甚至忘记饥渴和寒暑。司马光和一群小孩子在庭院里面玩,一个小孩站在大缸上面,失足跌落缸中被水淹没,其他的小孩子都跑掉了,只有司马光拿石头砸开了缸,水从而流出,小孩子得以活命。

光生七岁:司马光长到七岁。光,即司马光,字君实,陕州夏县(现在山西)人。北宋大臣,史学家,编撰《资治通鉴》等书。
凛然:严肃庄重的样子。
《左氏春秋》:又称《左传》,相传是春秋时期左丘明编撰的一部史书。
大旨:大意,主要意思。
自:是自此,从此。
释:放下。
瓮(weng):口小腹大的一种容器。
弃去:逃走。
迸:涌出。
退:回家。
了:了解。
于:在。
闻:听、听到。“闻”在文言文中主要有6种意思①听,听到 如本文中的“闻讲《左氏春秋》”。②听说,知道③报告上级④用鼻子嗅。⑥声望,威望。如《伤仲永》中的“不能称前时之闻。
破:打开,打破。

注音版

pò wèng jiù yǒu破瓮救友sòng dài宋代sī mǎ guāng司马光
    guāng shēng qī suì.   光生七岁。lǐn rán rú chéng rén.凛然如成人。wén jiǎng zuǒ shì chūn qiū.闻讲《左氏春秋》。ài zhī.爱之。tuì wèi jiā rén jiǎng.退为家人讲。jí le qí dà zhǐ.即了其大旨。zì shì shū bù shì shǒu.自是书不释手。zhì bù zhī jī kě hán shǔ.至不知饥渴寒暑。qún ér xì yú tíng.群儿戏于庭。yī ér dēng wèng.一儿登瓮。zú diē méi shuǐ zhōng.足跌没水中。zhòng jiē qì qù.众皆弃去。guāng chí shí jī wèng pò zhī.光持石击瓮破之。shuǐ bèng.水迸。ér dé huó.儿得活。

^回到顶部^