马嵬坡

玄宗回马杨妃死,云雨难忘日月新。
终是圣明天子事,景阳宫井又何人。

注释

译文
玄宗返回长安杨贵妃早已死,旧时恩爱难忘国家开始振兴。
处死杨妃也是玄宗英明决策,不然就会步陈后主亡国后尘。

注释
马嵬(wéi )坡:即马嵬驿,因晋代名将马嵬曾在此筑城而得名,在今陕西兴平市西,为杨贵妃缢死的地方。
回马:指唐玄宗由蜀还长安。
云雨:出自宋玉《高唐赋》“旦为朝云,暮为行雨”,后引申为男女欢爱。此句意谓玄宗、贵妃之间的恩爱虽难忘却,而国家却已一新。
景阳宫井:故址在今江苏省南京市玄武湖边。南朝的昏昧陈后主陈叔宝听说隋兵已经攻进城来,就和宠妃张丽华、孙贵嫔躲在景阳宫井中,结果还是被隋兵俘虏。

注音版

mǎ wéi pō马嵬坡táng dài唐代zhèng tián郑畋
xuán zōng huí mǎ yáng fēi sǐ.玄宗回马杨妃死。yún yǔ nán wàng rì yuè xīn.云雨难忘日月新。zhōng shì shèng míng tiān zǐ shì.终是圣明天子事。jǐng yáng gōng jǐng yòu hé rén.景阳宫井又何人。

^回到顶部^