李端公 / 送李端

故关衰草遍,离别自堪悲。(自堪悲 一作:正堪悲)
路出寒云外,人归暮雪时。
少孤为客早,多难识君迟。
掩泪空相向,风尘何处期。

注释

译文
故乡遍地都是衰败的枯草,好友相别实在是令人伤悲。
你去的道路伸向云天之外,我归来时只见暮雪在纷飞。
从小丧父早年就客游外乡,多经磨难我与你相识太迟。
回望你去的方向掩面而泣,在战乱年月再见不知何时。

注释
《全唐》此诗题下有注:一作严维诗,题作送李端。李端:作者友人,与作者同属“大历十才子”。
故关:故乡。衰草:冬草枯黄,故曰衰草。
“路出”句:意为李端欲去的路伸向云天外,写其道路遥远漫长。
少孤:少年丧父、丧母或父母双亡。
风尘:指社会动乱。此句意为在动乱年代,不知后会何期。

注音版

lǐ duān gōng sòng lǐ duān李端公 / 送李端táng dài唐代lú lún卢纶
gù guān shuāi cǎo biàn.故关衰草遍。lí bié zì kān bēi.离别自堪悲。zì kān bēi yī zuò: zhèng kān bēi(自堪悲 一作:正堪悲)lù chū hán yún wài.路出寒云外。rén guī mù xuě shí.人归暮雪时。shǎo gū wèi kè zǎo.少孤为客早。duō nàn shí jūn chí.多难识君迟。yǎn lèi kōng xiāng xiàng.掩泪空相向。fēng chén hé chǔ qī.风尘何处期。

^回到顶部^