荷叶杯·记得那年花下

记得那年花下,深夜,初识谢娘时。水堂西面画帘垂,携手暗相期。
惆怅晓莺残月,相别,从此隔音尘。如今俱是异乡人,相见更无因。

注释

记得那年那个夜晚,我与谢娘在临水的池塘边的花丛下初次相遇。画帘低垂,携手暗自约定相会的日期。不忍别离,又不得不分手。
不知不觉残月将尽,清晨的莺语已经响起。分手,从此就失掉了音讯。如今都成了异乡人,想见面恐怕更没有机会了。

谢娘:晋王凝之妻谢道韫有文才,后人因称才女为“谢娘”。唐·韩翃《送李舍人携家归江东觐省》:“承颜陆郎去,携手谢娘归。”
水堂:临近水池的堂屋。
相期:相约会。李白《月下独酌》:“永结无情游,相期邈云汉。”
残月,谓将落的月亮。唐·白居易 《客中月》诗:“晓随残月行,夕与新月宿。” 宋·柳永《雨霖铃》词:“今宵酒醒何处?杨柳岸、晓风残月。” 陈毅《过微山湖》诗:“鲁南峰影嵯峨甚,残月扁舟入画图。”
音尘:消息。隔音尘,即音信断绝。
因:缘由,这里指机会。

注音版

hé yè bēi jì de nà nián huā xià荷叶杯·记得那年花下táng dài唐代wéi zhuāng韦庄
jì de nà nián huā xià.记得那年花下。shēn yè.深夜。chū shí xiè niáng shí.初识谢娘时。shuǐ táng xī miàn huà lián chuí.水堂西面画帘垂。xié shǒu àn xiāng qī.携手暗相期。chóu chàng xiǎo yīng cán yuè.惆怅晓莺残月。xiāng bié.相别。cóng cǐ gé yīn chén.从此隔音尘。rú jīn jù shì yì xiāng rén.如今俱是异乡人。xiāng jiàn gèng wú yīn.相见更无因。

^回到顶部^