满江红·登黄鹤楼有感

遥望中原,荒烟外、许多城郭。想当年、花遮柳护,凤楼龙阁。万岁山前珠翠绕,蓬壶殿里笙歌作。到而今、铁骑满郊畿,风尘恶。
兵安在?膏锋锷。民安在?填沟壑。叹江山如故,千村寥落。何日请缨提锐旅,一鞭直渡清河洛。却归来、再续汉阳游,骑黄鹤。

注释

登楼远望中原,只见在一片荒烟笼罩下,仿佛有许多城郭。想当年啊!花多得遮住视线,柳多掩护着城墙,楼阁都是雕龙砌凤。万岁山前、蓬壶殿里,宫女成群,歌舞不断,一派富庶升平气象。如今,胡虏铁骑却践踏包围着京师郊外,战乱频仍,风尘漫漫,形势如此险恶。
士兵在哪里?他们血染沙场,鲜血滋润了兵刃。百姓在哪里?他们在战乱中丧生,尸首填满了溪谷。悲叹大好河山依如往昔,却田园荒芜,万户萧疏。何时能有杀敌报国的机会,率领精锐部队出兵北伐,挥鞭渡过长江,扫清横行“郊畿”的胡虏,收复中原。然后归来,重游黄鹤楼,以续今日之游兴。

黄鹤楼:旧址在黄鹤山(武昌之西)西北的黄鹤矶上。
万岁山:即万岁山艮岳,宋徽宗政和年间所造,消耗了大量民力民财。
蓬壶殿:疑即北宋故宫内的蓬莱殿。这四句形容北宋汴京宫室壮丽,富庶繁华。
铁骑:指金国军队。郊畿:指汴京所在处的千里地面。
风尘:指战乱。风尘恶,是说敌人占领中原,战乱频仍,形势十分险恶。
膏:滋润,这里做被动词。锋:兵器的尖端。锷:剑刃。
沟壑:溪谷。
缨:绳子。请缨,请求杀敌立功的机会。
河洛:黄河、洛水交汇的洛阳地区。这里泛指中原。
汉阳:今湖北武汉市(在武昌西北)。

注音版

mǎn jiāng hóng dēng huáng hè lóu yǒu gǎn满江红·登黄鹤楼有感sòng dài宋代yuè fēi岳飞
yáo wàng zhōng yuán.遥望中原。huāng yān wài xǔ duō chéng guō.荒烟外、许多城郭。xiǎng dāng nián huā zhē liǔ hù.想当年、花遮柳护。fèng lóu lóng gé.凤楼龙阁。wàn suì shān qián zhū cuì rào.万岁山前珠翠绕。péng hú diàn lǐ shēng gē zuò.蓬壶殿里笙歌作。dào ér jīn tiě qí mǎn jiāo jī.到而今、铁骑满郊畿。fēng chén è.风尘恶。bīng ān zài?兵安在?gāo fēng è.膏锋锷。mín ān zài?民安在?tián gōu hè.填沟壑。tàn jiāng shān rú gù.叹江山如故。qiān cūn liáo luò.千村寥落。hé rì qǐng yīng tí ruì lǚ.何日请缨提锐旅。yī biān zhí dù qīng hé luò.一鞭直渡清河洛。què guī lái zài xù hàn yáng yóu.却归来、再续汉阳游。qí huáng hè.骑黄鹤。

^回到顶部^