卖花声·雨花台

衰柳白门湾,潮打城还。小长干接大长干。歌板酒旗零落尽,剩有渔竿。
秋草六朝寒,花雨空坛。更无人处一凭阑。燕子斜阳来又去,如此江山。

注释

衰败的杨柳围绕着建康城,潮水打着建康清凉山的石头,早成了个空城,只得寂寞的返回。城南有条名叫小长干的古巷,连接着大长干古巷,唱歌按节拍的鼓扳。酒旗到处飘扬,往日多么繁华。可如今已经零落尽了,只剩下垂钓的鱼竿。
六朝建都的南京,如今一片衰败荒寒,从前天花降落的地方,而今只留下空荡荡的坛台。独自一人在此处凭栏远眺。燕子在斜阳里翩翩飞舞,归来又飞去,江山却是依旧如此。

卖花声:词牌名,即“浪淘沙”。原唐时教坊曲名,双调五十四字,上下片各五句四平韵。
雨花台:在南京中华门(旧称聚宝门)外聚宝山上。相传梁云光法师在这里讲经,感天雨花,故称雨花台。雨,降落。
白门湾:南京临江地方。白门,本古建康城的外门,后指代南京。
城:这里指古石头城,在今南京清凉山一带。
小长干、大长干:古代里巷名,故址在今南京城南。
寒:荒凉。
燕子斜阳:化用刘禹锡《乌衣巷》意。原诗是:“朱雀桥边野草花,乌衣巷口夕阳斜。旧时王谢堂前燕,飞入寻常百姓家。”

注音版

mài huā shēng yǔ huā tái卖花声·雨花台qīng dài清代zhū yí zūn朱彝尊
shuāi liǔ bái mén wān.衰柳白门湾。cháo dǎ chéng hái.潮打城还。xiǎo cháng gàn jiē dà cháng gàn.小长干接大长干。gē bǎn jiǔ qí líng luò jǐn.歌板酒旗零落尽。shèng yǒu yú gān.剩有渔竿。qiū cǎo liù cháo hán.秋草六朝寒。huā yǔ kōng tán.花雨空坛。gèng wú rén chù yī píng lán.更无人处一凭阑。yàn zi xié yáng lái yòu qù.燕子斜阳来又去。rú cǐ jiāng shān.如此江山。

^回到顶部^