登柳州城楼寄漳汀封连四州

城上高楼接大荒,海天愁思正茫茫。
惊风乱飐芙蓉水,密雨斜侵薜荔墙。
岭树重遮千里目,江流曲似九回肠。
共来百越文身地,犹自音书滞一乡。

注释

译文
从城上高楼远眺空旷的荒野,如茫茫海天般的愁思涌了出来。
急风胡乱地掀动水中的荷花,密雨斜打在长满薜荔的墙上。
山上的树重重遮住了远望的视线,江流曲折就像九转的回肠。
我们一起来到百越这个少数民族地区,虽然处于一地音书却阻滞难通。

注释
柳州:今属广西。
漳州、汀洲:今属福建。
封州、连州:今属广东。
刺史:州的行政长官,相当于后世的知府。
接:连接。一说,目接,看到
大荒:旷远的广野。
惊风:急风;狂风。
乱飐(zhǎn):吹动。
芙蓉:指荷花。
薜荔:一种蔓生植物,也称木莲。重遮:层层遮住。千里目:这里指远眺的视线。江:指柳江。九回肠:愁肠九转,形容愁绪缠结难解。
共来:指和韩泰、韩华、陈谏刘禹锡四人同时被贬远方。百越:即百粤,指当时五岭以南各少数民族地区。
文身:古代南方少数民族有在身上刺花纹的风俗。文:通“纹”,用作动词。犹自:仍然是。音书:音信。滞:阻隔。

注音版

dēng liǔ zhōu chéng lóu jì zhāng tīng fēng lián sì zhōu登柳州城楼寄漳汀封连四州táng dài唐代liǔ zōng yuán柳宗元
chéng shàng gāo lóu jiē dà huāng.城上高楼接大荒。hǎi tiān chóu sī zhèng máng máng.海天愁思正茫茫。jīng fēng luàn zhǎn fú róng shuǐ.惊风乱飐芙蓉水。mì yǔ xié qīn bì lì qiáng.密雨斜侵薜荔墙。lǐng shù zhòng zhē qiān lǐ mù.岭树重遮千里目。jiāng liú qū shì jiǔ huí cháng.江流曲似九回肠。gòng lái bǎi yuè wén shēn dì.共来百越文身地。yóu zì yīn shū zhì yī xiāng.犹自音书滞一乡。

^回到顶部^