溪居

久为簪组累,幸此南夷谪。闲依农圃邻,偶似山林客。
晓耕翻露草,夜榜响溪石。来往不逢人,长歌楚天碧。

注释

译文
很久来为公务所累,幸好被贬谪到南方少数民族地区。闲静无事,与农人的菜圃为邻,有的时候就像个山林中的隐士。早晨耕田,翻锄带着露水的野草,晚上撑船游玩回来,船触到溪石发出声响。独来独往,碰不到其他的人,眼望楚天一片碧绿,放声高歌。

韵译
长久被官职所缚不得自由, 有幸这次被贬谪来到南夷。
闲时常常与农田菜圃为邻, 偶然间象个隐居山中的人。
清晨我去耕作翻除带露杂草, 傍晚乘船沿着溪石哗哗前进。
独往独来碰不到那庸俗之辈, 仰望楚天的碧空而高歌自娱。

注音版

xī jū溪居táng dài唐代liǔ zōng yuán柳宗元
jiǔ wèi zān zǔ lèi.久为簪组累。xìng cǐ nán yí zhé.幸此南夷谪。xián yī nóng pǔ lín.闲依农圃邻。ǒu shì shān lín kè.偶似山林客。 xiǎo gēng fān lù cǎo.晓耕翻露草。yè bǎng xiǎng xī shí.夜榜响溪石。lái wǎng bù féng rén.来往不逢人。cháng gē chǔ tiān bì.长歌楚天碧。

^回到顶部^