和晋陵陆丞早春游望

独有宦游人,偏惊物候新。
云霞出海曙,梅柳渡江春。
淑气催黄鸟,晴光转绿蘋。
忽闻歌古调,归思欲沾巾。

注释

译文
只有远离故里外出做官之人,特别敏感自然物候转化更新。
海上云霞灿烂旭日即将东升,江南梅红柳绿江北却才回春。
和暖的春气催促着黄莺歌唱,晴朗的阳光下绿萍颜色转深。
忽然听到你歌吟古朴的曲调,勾起归思情怀令人落泪沾襟。

注释
和:指用应答。晋陵:现江苏省常州市。
宦游人:离家作官的人。
物候:指自然界的气象和季节变化.
淑气:和暖的天气。
绿苹(pín):浮萍。
古调:指陆丞写的诗,即题目中的《早春游望》。
巾:一作“襟”。

注音版

hé jìn líng lù chéng zǎo chūn yóu wàng和晋陵陆丞早春游望táng dài唐代dù shěn yán杜审言
dú yǒu huàn yóu rén.独有宦游人。piān jīng wù hòu xīn.偏惊物候新。yún xiá chū hǎi shǔ.云霞出海曙。méi liǔ dù jiāng chūn.梅柳渡江春。shū qì cuī huáng niǎo.淑气催黄鸟。qíng guāng zhuǎn lǜ píng.晴光转绿蘋。hū wén gē gǔ diào.忽闻歌古调。guī sī yù zhān jīn.归思欲沾巾。

^回到顶部^