观书

书卷多情似故人,晨昏忧乐每相亲。
眼前直下三千字,胸次全无一点尘。
活水源流随处满,东风花柳逐时新。
金鞍玉勒寻芳客,未信我庐别有春。

注释

译文
我对书籍的感情就像是多年的朋友,无论清晨还是傍晚忧愁还是快乐总有它的陪伴。
眼前浏览过无数的文字后,胸中再无半点尘世间世俗的杂念。
新鲜的想法源源不断的涌来用之不竭,像东风里花柳争换得形色簇新。
漫跨着金鞍,权贵们犹叹芳踪难寻,谅也不信这书斋里别有春景。

注释
故人:老朋友。此用拟人手法,将书卷比拟作“故人”。
“相亲”句:晨昏:即早晚,一天到晚.晨:早上。昏:黄昏。忧:愁。每:时常。亲:近。
三千字。此为泛指,并非确数。此句说明作者读书多且快,同时也写出他那种如饥似渴的情态。
胸次:胸中,心里。尘:杂念。这句说作者专心读书,胸无杂念,
“活水”句:化用朱熹《观书有感》(其一)中:“问渠那得清如许,谓有源头活水来。”
逐:挨着次序。
金鞍:饰金的马鞍。玉勒:饰玉的马笼头。此泛指马鞍、笼头的贵美。
庐:本指乡村一户人家所占的房地,引申为村房或小屋的通称。这里指书房。

注音版

guān shū观书míng dài明代yú qiān于谦
shū juàn duō qíng shì gù rén.书卷多情似故人。chén hūn yōu lè měi xiāng qīn.晨昏忧乐每相亲。yǎn qián zhí xià sān qiān zì.眼前直下三千字。xiōng cì quán wú yì diǎn chén.胸次全无一点尘。huó shuǐ yuán liú suí chù mǎn.活水源流随处满。dōng fēng huā liǔ zhú shí xīn.东风花柳逐时新。jīn ān yù lēi xún fāng kè.金鞍玉勒寻芳客。wèi xìn wǒ lú bié yǒu chūn.未信我庐别有春。

^回到顶部^