早兴

晨光出照屋梁明,初打开门鼓一声。
犬上阶眠知地湿,鸟临窗语报天晴。
半销宿酒头仍重,新脱冬衣体乍轻。
睡觉心空思想尽,近来乡梦不多成。

注释

译文
晨光初照,屋室通明,早衙鼓正开始咚咚地敲响。小狗在台阶上睡觉知道大地已经变得潮湿,小鸟正在窗前不停鸣叫仿佛在报告天晴的消息。昨天饮酒甚多,到今天早晨起来尚有头重脚轻之感,刚刚脱去了冬衣顿时令身体轻松爽快。睡醒后只觉得心境非常空明而没有烦恼,大概是夜里没有思乡之梦撩人愁思的缘故吧。

注释
晨光:曙光;阳光。晋陶潜《归去来辞》:“问征夫以前路,恨晨光之熹微。”《文选·何晏〈景福殿赋〉》:“晨光内照,流景外延。”李善注:“晨光,日景也。日光照于室中而流景外发。”
语(yù):作动词,鸣叫之意。
宿酒:犹宿醉。元谢宗可《红梅》:“宿酒破寒薰玉骨,仙丹偷暖返冰魂。”
冬衣:冬季御寒的衣服。
睡觉(jué):睡醒。心空:佛教语。谓心性广大,含容万象,有如虚空之无际。亦指本心澄澈空寂无相。思想:思忖,考虑,烦恼。
乡梦:思乡之梦。唐宋之问《别之望后独宿蓝田山庄》诗:“愁至愿甘寝,其如乡梦何?”

注音版

zǎo xìng早兴táng dài唐代bái jū yì白居易
chén guāng chū zhào wū liáng míng.晨光出照屋梁明。chū dǎ kāi mén gǔ yī shēng.初打开门鼓一声。quǎn shàng jiē mián zhī dì shī.犬上阶眠知地湿。niǎo lín chuāng yǔ bào tiān qíng.鸟临窗语报天晴。bàn xiāo sù jiǔ tóu réng zhòng.半销宿酒头仍重。xīn tuō dōng yī tǐ zhà qīng.新脱冬衣体乍轻。shuì jiào xīn kōng sī xiǎng jǐn.睡觉心空思想尽。jìn lái xiāng mèng bù duō chéng.近来乡梦不多成。

^回到顶部^