鹧鸪天·化度寺作

池上红衣伴倚阑,栖鸦常带夕阳还。殷云度雨疏桐落,明月生凉宝扇闲。
乡梦窄,水天宽。小窗愁黛淡秋山。吴鸿好为传归信,杨柳阊门屋数间。

注释

译文
水池上的朵朵红莲,陪伴我独倚栏杆。在附近栖息的乌鸦,都带着夕阳飞还。刚刚过去一阵阴云急雨,萧疏的梧桐又飘落几个叶片。明月已露出秋天的凉意,用来驱暑的宝扇开始置闲。
归乡的梦境总是短得可怜,碧水蓝天却宽阔无边,我凭倚小窗极目远眺,均匀处淡淡的秋山,也如同美人皱眉含着幽怨。飞往吴地的大雁啊,请你给我传达一下思归的心愿。阊门外杨柳荫下的几间小屋,惹得我梦绕魂牵,每时每刻都在思念。

注释
鹧鸪天:词牌名。据唐人句“春游鸡鹿塞,家在鹧鸪天”而取名。又名《思佳客》、《思越人》,贺铸词因有“梧桐半死清霜后”句,称《半死桐》。平韵,五十五字。上片七言四句,相当于一首七绝。下片换头两个三字句,如改为七言仄脚句,也是一首七绝。可见此调由一首七律演变而成。上片两个七字句,和换头两个三字句,前人用对偶的较多。
化度寺:化度寺在杭州西部江涨桥附近。《杭州府志》:“化度寺在仁和县北江涨桥,原名水云,宋治平二年改。”
红衣:莲花。
倚阑:凭靠在栏杆上。
殷云:浓云。
闲:闲置。
乡梦窄:思乡的梦太短。
愁黛:愁眉。
吴鸿:指苏州一带飞来的大雁。
阊(chāng)门:苏州西门。这里指作者姬妾所居之处。

注音版

zhè gū tiān huà dù sì zuò鹧鸪天·化度寺作sòng dài宋代wú wén yīng吴文英
chí shàng hóng yī bàn yǐ lán.池上红衣伴倚阑。qī yā cháng dài xī yáng hái.栖鸦常带夕阳还。yīn yún dù yǔ shū tóng luò.殷云度雨疏桐落。míng yuè shēng liáng bǎo shàn xián.明月生凉宝扇闲。xiāng mèng zhǎi.乡梦窄。shuǐ tiān kuān.水天宽。xiǎo chuāng chóu dài dàn qiū shān.小窗愁黛淡秋山。wú hóng hǎo wèi chuán guī xìn.吴鸿好为传归信。yáng liǔ chāng mén wū shù jiān.杨柳阊门屋数间。

^回到顶部^