高阳台·落梅

宫粉雕痕,仙云堕影,无人野水荒湾。古石埋香,金沙锁骨连环。南楼不恨吹横笛,恨晓风、千里关山。半飘零,庭上黄昏,月冷阑干。
寿阳空理愁鸾。问谁调玉髓,暗补香瘢。细雨归鸿,孤山无限春寒。离魂难倩招清此,梦缟衣、解佩溪边。最愁人,啼鸟清明,叶底青圆。

注释

译文
  宛如宫女脂粉残留的秀痕,仿佛云间仙子飘坠下的倩影。一树新梅,南放在野水荒湾。古石下埋藏你芳香的遗骨,金沙滩葬着她的连环锁骨。不恨南楼的横笛吹奏起《梅花落》的笛曲,声声幽怨哀伤。但我更恨的是早晨的和风吹遍万水掠过千山,梅花被吹得飘零片片。香气在黄昏的庭院中扩散,幽冷的月光下梅花的疏影摇曳翩翩。寿阳公主空对着宝镜弥补脸上痕瘢,悄悄地妆饰姣好的容颜。试问有谁调匀玉髓,来悄悄修补香艳的痕斑?潇潇细雨中归鸿不断,翩翩飞远,无边无际的春寒,还笼罩着那种满梅花的孤山。远去的幽魂请谁才能招还,只能在梦境中与你在溪边想见。你穿着洁白的衣裙,解下玉佩赠给我作为留念。最令人忧愁的是,当梅雨过去而变成晴天,小鸟在梅树间啼叫连连,浓密的叶片下,点点梅子已又清又圆。

注释
仙云:状梅花飘落姿影。
古石埋香:原指美人死去。此处喻指落梅。
吹横笛:古笛曲中有《梅花落》。
寿阳:化用寿阳公主梅花妆事。
瘢(bān):疤痕。
缟(gǎo)衣:白绢衣裳。

注音版

gāo yáng tái luò méi高阳台·落梅sòng dài宋代wú wén yīng吴文英
gōng fěn diāo hén.宫粉雕痕。xiān yún duò yǐng.仙云堕影。wú rén yě shuǐ huāng wān.无人野水荒湾。gǔ shí mái xiāng.古石埋香。jīn shā suǒ gǔ lián huán.金沙锁骨连环。nán lóu bù hèn chuī héng dí.南楼不恨吹横笛。hèn xiǎo fēng qiān lǐ guān shān.恨晓风、千里关山。bàn piāo líng.半飘零。tíng shàng huáng hūn.庭上黄昏。yuè lěng lán gān.月冷阑干。 shòu yáng kōng lǐ chóu luán.寿阳空理愁鸾。wèn shuí diào yù suǐ.问谁调玉髓。àn bǔ xiāng bān.暗补香瘢。xì yǔ guī hóng.细雨归鸿。gū shān wú xiàn chūn hán.孤山无限春寒。lí hún nán qiàn zhāo qīng cǐ.离魂难倩招清此。mèng gǎo yī jiě pèi xī biān.梦缟衣、解佩溪边。zuì chóu rén.最愁人。tí niǎo qīng míng.啼鸟清明。yè dǐ qīng yuán.叶底青圆。

^回到顶部^