宿龙宫滩

浩浩复汤汤,滩声抑更扬。
奔流疑激电,惊浪似浮霜。
梦觉灯生晕,宵残雨送凉。
如何连晓语,只是说家乡?

注释

浩浩荡荡的流水,在滩头时抑时扬。奔驰的流水令人疑心是闪电划过,惊起的白浪就象是浮霜一般洁净。
大梦醒来,只觉油灯罩着一轮光圈,深宵将尽,微雨送来清新的凉爽。为什么我们通宵达旦的谈语,说来说去都是说的家乡琐事?

龙宫滩:在广东省阳山县阳溪上。
汤汤(shāng):大水急流的样子。
抑:低。更:又。 扬:高。
激电:电闪雷鸣。
惊浪:大浪。浮霜:浪头的泡沫白如浮霜。
梦觉:梦醒。晕:灯照水气而生的晕圈。
宵残:天亮之前。
连晓语:夜间说话到天亮。

注音版

sù lóng gōng tān宿龙宫滩táng dài唐代hán yù韩愈
hào hào fù shāng shāng.浩浩复汤汤。tān shēng yì gèng yáng.滩声抑更扬。bēn liú yí jī diàn.奔流疑激电。jīng làng shì fú shuāng.惊浪似浮霜。mèng jué dēng shēng yūn.梦觉灯生晕。xiāo cán yǔ sòng liáng.宵残雨送凉。rú hé lián xiǎo yǔ.如何连晓语。zhǐ shì shuō jiā xiāng?只是说家乡?

^回到顶部^