赠傅都曹别
轻鸿戏江潭,
孤雁集洲沚。
邂逅两相亲,
缘念共无已。
风雨好东西,
一隔顿万里。
追忆栖宿时,
声容满心耳。
落日川渚寒,
愁云绕天起。
短翮不能翔,
徘徊烟雾里。
注释
轻快的飞鸿戏耍在水边,离群的孤雁栖息在小渚。
不期而遇竟能相爱相亲,情意深长彼此永无终止。
遭风遇雨只得东西分飞,顷刻之间便已相隔万里。
回想那双宿双栖的情景,你的音容充满我的心耳。
落日使小洲的寒意转浓,愁云更绕天际弥漫而起。
短小的翅膀哪能高飞远翔,孤独徘徊在寒烟浓雾里。
傅都曹:诗人的一位傅姓、为都曹之职的友人。都曹:都官尚书属下的曹官。
轻鸿:轻捷善飞的天鹅。鸿:鸿鹄,即天鹅。潭(xún):水崖。
集:鸟栖止曰集。洲沚(zhǐ):水中的洲岛,沚:水中小洲。“轻鸿”二句以“轻鸿”喻傅都曹,以“孤雁”喻己。
邂逅(xiè hòu):不期而遇。
缘念:这里指两人相遇是有缘且感情好。无已:无止。
好(hào):喜好。
顿:顿时。
追忆:回忆。栖宿时:指住在一起时。
声容:声音容貌。
川渚:江中小洲。
翮(hé):这里指翅羽。短翮:言翅膀短,不能高翔。
注音版
zèng fù dōu cáo bié赠傅都曹别nán běi cháo南北朝bào zhào鲍照
轻鸿戏江潭。孤雁集洲沚。邂逅两相亲。缘念共无已。风雨好东西。一隔顿万里。追忆栖宿时。声容满心耳。落日川渚寒。愁云绕天起。短翮不能翔。徘徊烟雾里。
^回到顶部^