山坡羊·道情

青山相待,白云相爱,梦不到紫罗袍共黄金带。一茅斋,野花开。管甚谁家兴废谁成败,陋巷箪瓢亦乐哉。贫,气不改;达,志不改。

注释

译文
  我爱青山,愿与它相伴;我爱白云,想让它相陪。做梦也梦不到穿上紫罗袍系了黄金带。只要有一间茅屋,四周围野花盛开,管他谁家兴旺,谁家衰败。过着穷日子,我也挺愉快。贫穷时,骨气不丢;富贵了,志气不改。

注释
紫罗袍:古代高级官员的服装。
陋巷箪瓢:《论语·雍也》:“一箪食,一瓢饮,在陋巷,人不堪其忧,回也不改其乐。”
“贫,气不改”二句:《论语·学而》:“贫而无谄,富而无骄。”《论语·子罕》:“三军可夺帅也,匹夫不可夺志也。”《孟子·滕文公下》:“富贵不能淫,贫贱不能移,威武不能屈,此之谓大丈夫”。这两句话,是上述引文的概括。

注音版

shān pō yáng dào qíng山坡羊·道情yuán dài元代sòng fāng hú宋方壶
qīng shān xiāng dài.青山相待。bái yún xiāng ài.白云相爱。mèng bú dào zǐ luó páo gòng huáng jīn dài.梦不到紫罗袍共黄金带。yī máo zhāi.一茅斋。yě huā kāi.野花开。guǎn shén shuí jiā xīng fèi shuí chéng bài.管甚谁家兴废谁成败。lòu xiàng dān piáo yì lè zāi.陋巷箪瓢亦乐哉。pín.贫。qì bù gǎi dá.气不改;达。zhì bù gǎi.志不改。

^回到顶部^