夜归鹿门山歌 / 夜归鹿门歌
山寺钟鸣昼已昏,渔梁渡头争渡喧。
人随沙岸向江村,余亦乘舟归鹿门。
鹿门月照开烟树,忽到庞公栖隐处。
岩扉松径长寂寥,惟有幽人自来去。
人随沙岸向江村,余亦乘舟归鹿门。
鹿门月照开烟树,忽到庞公栖隐处。
岩扉松径长寂寥,惟有幽人自来去。
注释
译文
韵译
黄昏时山寺的钟声回荡山谷,渔梁渡口处一片喧闹的声音。
人们沿着沙岸向江村走过去,我也乘坐一叶小舟返回鹿门。
鹿门的月光使山树显现出来,我忽然来到了庞公隐居之地。
清冷的山岩路寂静的林间道,唯有隐居的人在此飘逸来去。
注音版
yè guī lù mén shān gē yè guī lù mén gē夜归鹿门山歌 / 夜归鹿门歌táng dài唐代mèng hào rán孟浩然
山寺钟鸣昼已昏。渔梁渡头争渡喧。人随沙岸向江村。余亦乘舟归鹿门。鹿门月照开烟树。忽到庞公栖隐处。岩扉松径长寂寥。惟有幽人自来去。
^回到顶部^