秋登兰山寄张五 / 九月九日岘山寄张子容

北山白云里,隐者自怡悦。
相望试登高,心随雁飞灭。(试 一作 始)
愁因薄暮起,兴是清秋发。
时见归村人,沙行渡头歇。
天边树若荠,江畔洲如月。
何当载酒来,共醉重阳节。

注释

译文
面对北山岭上白云起伏霏霏,我这隐者自己能把欢欣品味。
我试着登上高山是为了遥望,心情早就随着鸿雁远去高飞。
忧愁每每是薄暮引发的情绪,兴致往往是清秋招致的氛围。
在山上时时望见回村的人们,走过沙滩坐在渡口憩息歇累。
远看天边的树林活象是荠菜,俯视江畔的沙洲好比是弯月。
什么时候你能载酒到这里来,重阳佳节咱们开怀畅饮共醉。

注释
兰山:一作“万山”。万山,一名汉皋山,又称方山、蔓山,在湖北襄阳西北十里。张五:一作“张子容”,兄弟排行不对,张子容排行第八。有人怀疑张五为张八之误。
“北山”二句:晋陶弘景《诏问山中何所有赋以答》:“山中何所有?岭上多白云。只可自怡悦,不堪持赠君。”这两句由此变化而来。北山:指张五隐居的山。北:一作“此”。隐者:指张五。
相望:互相遥望。试:一作“始”。
“心随”句:又作“心飞逐鸟灭”、“心随飞雁灭”、“心随鸟飞灭”等。
薄暮:傍晚,太阳快落山的时候。《楚辞·天问》:“薄暮雷电,归何忧?厥严不奉,帝何求?”
清秋:明净爽朗的秋天。晋殷仲文《南州桓公九井作》诗:“独有清秋日,能使高兴尽。”一作“清境”。
归村人:一作“村人归”。
沙行:一作“沙平”,又作“平沙”。渡头:犹渡口。过河的地方。
“天边”二句:隋薛道衡《敬酬杨仆射山斋独坐》中有:“遥原树若荠,远水舟如叶。”这两句似是据此变化而成。荠:荠菜。洲:又作“舟”。
何当:商量之辞,相当于”何妨“或”何如“。
重阳节:古以九为阳数之极。九月九日故称“重九”或“重阳”。魏晋后,习俗于此日登高游宴。

注音版

qiū dēng lán shān jì zhāng wǔ jiǔ yuè jiǔ rì xiàn shān jì zhāng zi róng秋登兰山寄张五 / 九月九日岘山寄张子容táng dài唐代mèng hào rán孟浩然
běi shān bái yún lǐ.北山白云里。yǐn zhě zì yí yuè.隐者自怡悦。xiāng wàng shì dēng gāo.相望试登高。xīn suí yàn fēi miè.心随雁飞灭。shì yī zuò shǐ(试 一作 始)chóu yīn bó mù qǐ.愁因薄暮起。xìng shì qīng qiū fā.兴是清秋发。shí jiàn guī cūn rén.时见归村人。shā xíng dù tóu xiē.沙行渡头歇。tiān biān shù ruò jì.天边树若荠。jiāng pàn zhōu rú yuè.江畔洲如月。hé dāng zài jiǔ lái.何当载酒来。gòng zuì chóng yáng jié.共醉重阳节。

^回到顶部^