宿业师山房期丁大不至 / 宿业师山房待丁大不至

夕阳度西岭,群壑倏已暝。
松月生夜凉,风泉满清听。
樵人归欲尽,烟鸟栖初定。
之子期宿来,孤琴候萝径。

注释

译文
夕阳越过了西边的山岭,千山万壑忽然昏暗静寂。
月照松林更觉夜晚清凉,风声泉声共鸣分外清晰。
山中砍柴人差不多走尽,烟霭中鸟儿刚归巢安息。
丁大约定今晚来寺住宿,独自抚琴站在山路等你。

注释
业师:法名业的僧人。一作“来公”。山房:僧人居所。期:一作“待”。
度:过、落。
壑:山谷。倏:一下子。
满清听:满耳都是清脆的响声。
樵人:砍柴的人。
烟:炊烟和雾霭。一作“磴”。
之:此。子:古代对男子的美称。宿来:一作“未来”。
孤琴:一作“孤宿”,或作“携琴”。  

注音版

sù yè shī shān fáng qī dīng dà bù zhì sù yè shī shān fáng dài dīng dà bù zhì宿业师山房期丁大不至 / 宿业师山房待丁大不至táng dài唐代mèng hào rán孟浩然
xī yáng dù xī lǐng.夕阳度西岭。qún hè shū yǐ míng.群壑倏已暝。sōng yuè shēng yè liáng.松月生夜凉。fēng quán mǎn qīng tīng.风泉满清听。qiáo rén guī yù jǐn.樵人归欲尽。yān niǎo qī chū dìng.烟鸟栖初定。zhī zǐ qī sù lái.之子期宿来。gū qín hòu luó jìng.孤琴候萝径。

^回到顶部^