谏太宗十思疏

  臣闻:求木之长者,必固其根本;欲流之远者,必浚其泉源;思国之安者,必积其德义。源不深而望流之远,根不固而求木之长,德不厚而思国之治,臣虽下愚,知其不可,而况于明哲乎?人君当神器之重,居域中之大,将崇极天之峻,永保无疆之休。不念居安思危,戒奢以俭,德不处其厚,情不胜其欲,斯亦伐根以求木茂,塞源而欲流长也。(望国 一作:思国)

  凡百元首,承天景命,莫不殷忧而道著,功成而德衰,有善始者实繁,能克终者盖寡。岂其取之易守之难乎?昔取之而有余,今守之而不足,何也?夫在殷忧必竭诚以待下,既得志则纵情以傲物;竭诚则吴、越为一体,傲物则骨肉为行路。虽董之以严刑,震之以威怒,终苟免而不怀仁,貌恭而不心服。怨不在大,可畏惟人;载舟覆舟,所宜深慎。奔车朽索,其可忽乎?

  君人者,诚能见可欲,则思知足以自戒;将有作,则思知止以安人;念高危,则思谦冲而自牧;惧满溢,则思江海下百川;乐盘游,则思三驱以为度;忧懈怠,则思慎始而敬终;虑壅蔽,则思虚心以纳下;惧谗邪,则思正身以黜恶;恩所加,则思无因喜以谬赏;罚所及,则思无以怒而滥刑。总此十思,宏兹九德,简能而任之,择善而从之,则智者尽其谋,勇者竭其力,仁者播其惠,信者效其忠;文武争驰,君臣无事,可以尽豫游之乐,可以养松乔之寿,鸣琴垂拱,不言而化。何必劳神苦思,代下司职,役聪明之耳目,亏无为之大道哉?

注释

译文
  我听说想要树木生长,一定要稳固它的根;想要泉水流得远,一定要疏通它的源泉;想要国家安定,一定要厚积道德仁义。源泉不深却希望泉水流得远,根系不牢固却想要树木生长。道德不深厚却想要国家安定,我虽然地位低见识浅,(也)知道这是不可能的,更何况(您这)聪明睿智(的人)呢!国君处于皇帝的重要位置,在天地间尊大,就要推崇皇权的高峻,永远保持政权的和平美好。如果不在安逸的环境中想着危难,戒奢侈,行节俭,道德不能保持宽厚,性情不能克服欲望,这也(如同)挖断树根来求得树木茂盛,堵塞源泉而想要泉水流得远啊。

  (古代)所有的帝王,承受了上天赋予的重大使命,他们没有一个不为国家深切地忧虑而且治理成效显著的,但大功告成之后国君的品德就开始衰微了。国君开头做得好的确实很多,能够坚持到底的大概不多,难道是取得天下容易守住天下困难吗?过去夺取天下时力量有余,现在守卫天下却力量不足,这是为什么呢?通常处在深重的忧虑之中一定能竭尽诚心来对待臣民,已经成功,就放纵自己的性情来傲视别人。竭尽诚心,虽然一在北方,一在南方,也能结成一家,傲视别人,就会使亲人成为陌路之人。即使用严酷的刑罚来督责(人们),用威风怒气来吓唬(人们),(臣民)只求苟且免于刑罚而不怀念感激国君的仁德,表面上恭敬而在内心里却不服气。(臣民)对国君的怨恨不在大小,可怕的只是百姓;(他们像水一样)能够负载船只,也能颠覆船只,这是应当深切谨慎的。疾驰的马车却用腐烂的绳索驾驭,怎么可以疏忽大意呢?

注音版

jiàn tài zōng shí sī shū谏太宗十思疏táng dài唐代wèi zhēng魏征
   chén wén: qiú mù zhī zhǎng zhě.  臣闻:求木之长者。bì gù qí gēn běn yù liú zhī yuǎn zhě.必固其根本;欲流之远者。bì jùn qí quán yuán sī guó zhī ān zhě.必浚其泉源;思国之安者。bì jī qí dé yì.必积其德义。yuán bù shēn ér wàng liú zhī yuǎn.源不深而望流之远。gēn bù gù ér qiú mù zhī zhǎng.根不固而求木之长。dé bù hòu ér sī guó zhī zhì.德不厚而思国之治。chén suī xià yú.臣虽下愚。zhī qí bù kě.知其不可。ér kuàng yú míng zhé hū?而况于明哲乎?rén jūn dāng shén qì zhī zhòng.人君当神器之重。jū yù zhōng zhī dà.居域中之大。jiāng chóng jí tiān zhī jùn.将崇极天之峻。yǒng bǎo wú jiāng zhī xiū.永保无疆之休。bù niàn jū ān sī wēi.不念居安思危。jiè shē yǐ jiǎn.戒奢以俭。dé bù chǔ qí hòu.德不处其厚。qíng bù shèng qí yù.情不胜其欲。sī yì fá gēn yǐ qiú mù mào.斯亦伐根以求木茂。sāi yuán ér yù liú zhǎng yě.塞源而欲流长也。wàng guó yī zuò: sī guó 13(望国 一作:思国)    fán bǎi yuán shǒu.  凡百元首。chéng tiān jǐng mìng.承天景命。mò bù yīn yōu ér dào zhe.莫不殷忧而道著。gōng chéng ér dé shuāi.功成而德衰。yǒu shàn shǐ zhě shí fán.有善始者实繁。néng kè zhōng zhě gài guǎ.能克终者盖寡。qǐ qí qǔ zhī yì shǒu zhī nán hū?岂其取之易守之难乎?xī qǔ zhī ér yǒu yú.昔取之而有余。jīn shǒu zhī ér bù zú.今守之而不足。hé yě?何也?fū zài yīn yōu bì jié chéng yǐ dài xià.夫在殷忧必竭诚以待下。jì dé zhì zé zòng qíng yǐ ào wù jié chéng zé wú yuè wèi yī tǐ.既得志则纵情以傲物;竭诚则吴、越为一体。ào wù zé gǔ ròu wèi xíng lù.傲物则骨肉为行路。suī dǒng zhī yǐ yán xíng.虽董之以严刑。zhèn zhī yǐ wēi nù.震之以威怒。zhōng gǒu miǎn ér bù huái rén.终苟免而不怀仁。mào gōng ér bù xīn fú.貌恭而不心服。yuàn bù zài dà.怨不在大。kě wèi wéi rén zài zhōu fù zhōu.可畏惟人;载舟覆舟。suǒ yí shēn shèn.所宜深慎。bēn chē xiǔ suǒ.奔车朽索。qí kě hū hū?其可忽乎?13    jūn rén zhě.  君人者。chéng néng jiàn kě yù.诚能见可欲。zé sī zhī zú yǐ zì jiè jiāng yǒu zuò.则思知足以自戒;将有作。zé sī zhī zhǐ yǐ ān rén niàn gāo wēi.则思知止以安人;念高危。zé sī qiān chōng ér zì mù jù mǎn yì.则思谦冲而自牧;惧满溢。zé sī jiāng hǎi xià bǎi chuān lè pán yóu.则思江海下百川;乐盘游。zé sī sān qū yǐ wéi dù yōu xiè dài.则思三驱以为度;忧懈怠。zé sī shèn shǐ ér jìng zhōng lǜ yōng bì.则思慎始而敬终;虑壅蔽。zé sī xū xīn yǐ nà xià jù chán xié.则思虚心以纳下;惧谗邪。zé sī zhèng shēn yǐ chù è ēn suǒ jiā.则思正身以黜恶;恩所加。zé sī wú yīn xǐ yǐ miù shǎng fá suǒ jí.则思无因喜以谬赏;罚所及。zé sī wú yǐ nù ér làn xíng.则思无以怒而滥刑。zǒng cǐ shí sī.总此十思。hóng zī jiǔ dé.宏兹九德。jiǎn néng ér rèn zhī.简能而任之。zé shàn ér cóng zhī.择善而从之。zé zhì zhě jǐn qí móu.则智者尽其谋。yǒng zhě jié qí lì.勇者竭其力。rén zhě bō qí huì.仁者播其惠。xìn zhě xiào qí zhōng wén wǔ zhēng chí.信者效其忠;文武争驰。jūn chén wú shì.君臣无事。kě yǐ jǐn yù yóu zhī lè.可以尽豫游之乐。kě yǐ yǎng sōng qiáo zhī shòu.可以养松乔之寿。míng qín chuí gǒng.鸣琴垂拱。bù yán ér huà.不言而化。hé bì láo shén kǔ sī.何必劳神苦思。dài xià sī zhí.代下司职。yì cōng míng zhī ěr mù.役聪明之耳目。kuī wú wéi zhī dà dào zāi?亏无为之大道哉?

^回到顶部^