南歌子·有感
笑怕蔷薇罥,行忧宝瑟僵。美人依约在西厢,只恐暗中迷路,认余香。
午夜风翻幔,三更月到床。簟纹如水玉肌凉,何物与侬归去,有残妆。
午夜风翻幔,三更月到床。簟纹如水玉肌凉,何物与侬归去,有残妆。
注释
调笑时,怕被蔷薇挂住,行走时,担心遇到宝瑟而僵住。与心爱的姑娘约好了在西厢房见面,怕在黑暗中迷了路,靠辨认香气来寻路。
半夜风吹动了幔帐,月光照到了床边。竹席像水一样凉了,肌肤也凉了。什么东西和我一同回去,只有留下的残妆。
南歌子:词牌名。唐教坊曲。又名《南柯子》、《凤蝶令》等。有单调、双调两体。双调又有平韵、仄韵两体。宋人多用平韵体,此词用平韵体。
罥(juàn),挂住。
西厢:正房西侧的房子。
认余香:辨认香气来寻路。
午夜:半夜。幔:帷帐。
簟(diàn):竹席。
侬:我。
残妆:指残留的妆饰物。
注音版
nán gē zǐ yǒu gǎn南歌子·有感sòng dài宋代sū shì苏轼
笑怕蔷薇罥。行忧宝瑟僵。美人依约在西厢。只恐暗中迷路。认余香。午夜风翻幔。三更月到床。簟纹如水玉肌凉。何物与侬归去。有残妆。
^回到顶部^