南歌子·有感

笑怕蔷薇罥,行忧宝瑟僵。美人依约在西厢,只恐暗中迷路,认余香。
午夜风翻幔,三更月到床。簟纹如水玉肌凉,何物与侬归去,有残妆。

注释

调笑时,怕被蔷薇挂住,行走时,担心遇到宝瑟而僵住。与心爱的姑娘约好了在西厢房见面,怕在黑暗中迷了路,靠辨认香气来寻路。
半夜风吹动了幔帐,月光照到了床边。竹席像水一样凉了,肌肤也凉了。什么东西和我一同回去,只有留下的残妆。

南歌子:词牌名。唐教坊曲。又名《南柯子》、《凤蝶令》等。有单调、双调两体。双调又有平韵、仄韵两体。宋人多用平韵体,此词用平韵体。
罥(juàn),挂住。
西厢:正房西侧的房子。
认余香:辨认香气来寻路。
午夜:半夜。幔:帷帐。
簟(diàn):竹席。
侬:我。
残妆:指残留的妆饰物。

注音版

nán gē zǐ yǒu gǎn南歌子·有感sòng dài宋代sū shì苏轼
xiào pà qiáng wēi juàn.笑怕蔷薇罥。xíng yōu bǎo sè jiāng.行忧宝瑟僵。měi rén yī yuē zài xī xiāng.美人依约在西厢。zhǐ kǒng àn zhōng mí lù.只恐暗中迷路。rèn yú xiāng.认余香。wǔ yè fēng fān màn.午夜风翻幔。sān gēng yuè dào chuáng.三更月到床。diàn wén rú shuǐ yù jī liáng.簟纹如水玉肌凉。hé wù yǔ nóng guī qù.何物与侬归去。yǒu cán zhuāng.有残妆。

^回到顶部^