桂林路中作

地暖无秋色,江晴有暮晖。
空馀蝉嘒嘒,犹向客依依。
村小犬相护,沙平僧独归。
欲成西北望,又见鹧鸪飞。

注释

南方泥土中的温暖,使大地之上看不到丝毫北方秋日里肃杀萧瑟的景象。在这个晴朗的黄昏,冉冉西下的斜阳正将残留的余晖洒落在江上。
在这幽寂的日暮时分,我只听到秋蝉微弱而清脆的鸣叫声。这秋蝉犹如向我这个异乡人吟唱着生命即将离去的挽歌,倾诉着对大地的依恋,同时又似乎在向我寻求着最后的怜惜与呵护。
走进小小的村落,狗儿相互护卫着主人的家园,不让陌生人靠近。这时,一位僧侣走在江边平整的沙地上,独自归向自己的寺院。
我抬头向着西北望去,我多么想见到我来时的地方——长安。可是,又一次见到的只是从树丛中飞起来的鹧鸪。

作于大中元年秋在桂林郑亚幕时。路:全唐诗校:“一作道。”
嘒嘒:蝉鸣声。

注音版

guì lín lù zhōng zuò桂林路中作táng dài唐代lǐ shāng yǐn李商隐
dì nuǎn wú qiū sè.地暖无秋色。jiāng qíng yǒu mù huī.江晴有暮晖。kōng yú chán huì huì.空馀蝉嘒嘒。yóu xiàng kè yī yī.犹向客依依。cūn xiǎo quǎn xiāng hù.村小犬相护。shā píng sēng dú guī.沙平僧独归。yù chéng xī běi wàng.欲成西北望。yòu jiàn zhè gū fēi.又见鹧鸪飞。

^回到顶部^