浣溪沙·天末同云黯四垂

天末彤云黯四垂,失行孤雁逆风飞。江南寥落尔安归?
陌上挟丸公子笑,闺中调醯丽人嬉。今宵欢宴胜平时。

注释

天色渐渐暗了下来,掉队的孤雁正迎风飞翔。已经没有适合休息的栖息地了。
田野中的射手看着被猎杀正在下落的大雁,家中的妻子正在忙碌着烹调。看来今天的晚饭多了一道美味的大雁肉了。

浣溪沙:唐代教坊曲名,后用为词牌。分平仄两体,字数以四十二字居多,还有四十四字和四十六字两种。
天末:天边。同云:雪云。黯四垂:雪云向四面布散。
失行:离群。
寥落:冷静。尔:指雁。安归:归向何处。
陌上:路上。金丸指弹丸。落羽:受伤坠地的鸟。
闺中:内室。素手:女子洁白的手。调醯[xī]:调和作料,醯指醋。
宵:作“朝”。

注音版

huàn xī shā tiān mò tóng yún àn sì chuí浣溪沙·天末同云黯四垂jìn dài近代wáng guó wéi王国维
tiān mò tóng yún àn sì chuí.天末彤云黯四垂。shī xíng gū yàn nì fēng fēi.失行孤雁逆风飞。jiāng nán liáo luò ěr ān guī?江南寥落尔安归?mò shàng xié wán gōng zǐ xiào.陌上挟丸公子笑。guī zhōng diào xī lì rén xī.闺中调醯丽人嬉。jīn xiāo huān yàn shèng píng shí.今宵欢宴胜平时。

^回到顶部^