普天乐·西湖即事

蕊珠宫,蓬莱洞。青松影里,红藕香中。千机云锦重,一片银河冻。缥缈佳人双飞凤,紫萧寒月满长空。阑干晚风,菱歌上下,渔火西东。

注释

西湖的景色仿佛人间仙境。在青松影里,有一座蕊珠宫;在红藕香中,有一个蓬莱洞。空中一片片云朵像千机织成的彩锦,天上一道长长的银河像冰一样明亮皎洁。一对佳人双双骑着飞凤,吹着紫箫向寒月、长空飘逸而去。这时候,晚风轻拂着阑干,只听得到处是采菱人所唱的歌,只看见四面是渔船上的灯火。

蕊珠宫:道教传说中的仙宫。
蓬莱:传说中的海上仙山。
千机云锦重:形容天上的云和彩霞像织女用织机织出的千重云锦。
缥缈:隐隐约约。
紫箫:古人多截紫竹制箫笛,故称紫箫。

注音版

pǔ tiān lè xī hú jí shì普天乐·西湖即事yuán dài元代zhāng kě jiǔ张可久
ruǐ zhū gōng.蕊珠宫。péng lái dòng.蓬莱洞。qīng sōng yǐng lǐ.青松影里。hóng ǒu xiāng zhōng.红藕香中。qiān jī yún jǐn zhòng.千机云锦重。yī piàn yín hé dòng.一片银河冻。piāo miǎo jiā rén shuāng fēi fèng.缥缈佳人双飞凤。zǐ xiāo hán yuè mǎn cháng kōng.紫萧寒月满长空。lán gān wǎn fēng.阑干晚风。líng gē shàng xià.菱歌上下。yú huǒ xī dōng.渔火西东。

^回到顶部^